성경 읽기

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga · 요한복음 4장

성경이야기 장면

장면 1 · 사마리아 길과 야곱의 우물

Yesus tahu orang Farisi sudah mendengar bahwa Dia mendapatkan dan membaptis lebih banyak pengikut daripada Yohanes, meskipun sebenarnya bukan Tuhan Yesus yang membaptis, tetapi kami murid-murid-Nya. 요 4:1

다음

본문 이동

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga · 요한복음 4장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

요한복음 읽기 통계

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga

이 책 (요한복음)

전체 장수
21장
전체 절수
859절
현재 장
4 / 21장
이 장 절수
53절
장 진행율19%
절 진행율 (이 장까지)18.5%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
574 / 762장
전체 절수
20,646절
전체 장 진행율75.3%
전체 절 진행율 (이 장까지)77.2%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus and the Samaritan Woman

1
Yesus tahu orang Farisi sudah mendengar bahwa Dia mendapatkan dan membaptis lebih banyak pengikut daripada Yohanes, meskipun sebenarnya bukan Tuhan Yesus yang membaptis, tetapi kami murid-murid-Nya. 카드
원어 18개 불러오는 중...
3
Jadi Dia bersama kami meninggalkan provinsi Yudea dan kembali ke provinsi Galilea. 카드
원어 9개 불러오는 중...
4
Dalam perjalanan ke sana Dia harus melewati daerah Samaria. 카드
원어 7개 불러오는 중...
5
Sewaktu di Samaria, Yesus dan kami sampai di sebuah kampung bernama Sikar, dekat dengan tanah yang dulu diberikan Yakub kepada Yusuf, anaknya. 카드
원어 19개 불러오는 중...
6
Di tanah itulah terletak sumur Yakub. Karena perjalanan jauh, Yesus merasa sangat lelah lalu duduk di pinggir sumur itu. Saat itu kira-kira tengah hari. 카드
원어 22개 불러오는 중...
7
Kemudian datanglah seorang perempuan Samaria ke sumur itu untuk menimba air. Yesus berkata kepadanya, “Tolong beri saya air untuk diminum.” 카드
원어 14개 불러오는 중...
8
Waktu hal itu terjadi, kami sudah pergi ke kampung Sikar untuk membeli makanan. 카드
원어 11개 불러오는 중...
9
Lalu perempuan itu berkata kepada-Nya, “Saya heran! Bagaimana mungkin Bapak, seorang Yahudi, minta air minum kepada saya, seorang Samaria!” Dia berkata begitu karena orang Yahudi menganggap orang Samaria najis. 카드
원어 23개 불러오는 중...
10
Lalu Yesus menjawab, “Seandainya Ibu tahu hadiah apa yang hendak Allah berikan kepada Ibu, dan seandainya Ibu tahu siapa saya ini yang sedang meminta minum dari Ibu, pastilah Ibu yang akan lebih dulu minta air hidup dari saya. Dan saya bersedia memberikannya kepada Ibu.” 카드
원어 30개 불러오는 중...
11
Kata perempuan itu, “Bapak tidak punya timba dan sumur ini sangat dalam. Bagaimana mungkin Bapak bisa memberikan air hidup itu kepada saya? 카드
원어 20개 불러오는 중...
12
Yakub, nenek moyang kita yang memberikan sumur ini kepada kami. Dulu dia dan anak-anaknya serta semua ternaknya minum dari air sumur ini. Apakah Bapak lebih besar daripada Yakub, sehingga merasa bisa memberikan air yang lebih baik?” 카드
원어 26개 불러오는 중...
13
Lalu Yesus menjawab, “Setiap orang yang minum air dari sumur ini akan haus lagi. 카드
원어 15개 불러오는 중...
14
Tetapi siapa saja yang minum air yang akan Aku berikan, dia tidak akan haus lagi untuk selama-lamanya. Karena air itu akan menjadi seperti mata air di dalam dirinya, yang akan terus mengalir dan memberinya hidup yang kekal.” 카드
원어 32개 불러오는 중...
15
Kata perempuan itu, “Bapak, berikanlah air itu untuk saya, supaya saya tidak haus lagi dan tidak usah kembali menimba air di sini!” 카드
원어 18개 불러오는 중...
16
Yesus berkata kepadanya, “Pergilah, panggillah suamimu dan kembalilah bersama dia ke sini.” 카드
원어 12개 불러오는 중...
17
Jawab perempuan itu, “Tetapi saya tidak punya suami.” 카드
원어 19개 불러오는 중...
18
karena kamu sudah lima kali kawin cerai dengan laki-laki yang berbeda. Dan laki-laki yang hidup bersamamu sekarang bukanlah suamimu. Ya, perkataanmu itu memang benar.” 카드
원어 15개 불러오는 중...
19
Kata perempuan itu kepada Yesus, “Sekarang saya sadar bahwa Bapak seorang nabi. 카드
원어 10개 불러오는 중...
20
Nenek moyang kami selalu menyembah Allah di atas gunung yang di sana itu, tetapi kalian orang Yahudi mengatakan bahwa satu-satunya tempat yang benar untuk menyembah adalah Yerusalem. Manakah yang benar?” 카드
원어 20개 불러오는 중...
21
Yesus menjawabnya, “Ibu, percayalah pada perkataan-Ku ini: Di kemudian hari kalian boleh menyembah Allah Bapa di mana saja dan tidak usah lagi naik ke gunung itu atau pergi ke Yerusalem. 카드
원어 22개 불러오는 중...
22
Kalian orang Samaria memang menyembah Allah, tetapi tidak mengenal Dia. Sedangkan kami orang Yahudi menyembah Allah yang sudah kami kenal. Karena Allah sudah berjanji bahwa keselamatan akan diberikan kepada manusia melalui orang Yahudi. 카드
원어 16개 불러오는 중...
23
Tetapi waktunya akan datang dan sebenarnya sudah tiba sekarang, yakni waktu di mana setiap orang yang benar-benar mau menyembah Allah akan menyembah-Nya melalui persatuan dengan Roh Kudus dan sesuai dengan ajaran benar dari Allah. Karena Allah menginginkan orang-orang yang seperti itu untuk menyembah Dia. 카드
원어 26개 불러오는 중...
24
Allah adalah Roh. Oleh sebab itu setiap orang yang mau menyembah Dia harus menyembah-Nya melalui persatuan dengan Roh Kudus dan sesuai dengan ajaran benar dari Allah.” 카드
원어 13개 불러오는 중...
25
Lalu perempuan itu berkata kepada Yesus, “Saya tahu bahwa Mesias akan datang nanti. Waktu dia datang, dia akan memberitahukan semua kehendak Allah kepada kami.” (‘Mesias’ dalam bahasa Ibrani artinya ‘Kristus.’) 카드
원어 17개 불러오는 중...
26
Kata Yesus kepadanya, “Aku, yang sedang berbicara denganmu ini, adalah Mesias.” 카드
원어 9개 불러오는 중...

The Harvest unto Eternal Life

27
Pada saat itu, kami murid-murid-Nya sudah kembali dan sampai di sumur itu. Kami heran melihat Yesus sedang berbicara dengan seorang perempuan. Tetapi tidak satu pun dari kami yang berani bertanya kepada perempuan itu, “Ibu cari apa?” Dan tidak ada yang berani bertanya kepada Yesus, “Kenapa Guru bicara dengan dia?” 카드
원어 23개 불러오는 중...
28
Lalu perempuan itu meninggalkan tempat airnya di pinggir sumur dan kembali ke kampung untuk memberitakan, 카드
원어 16개 불러오는 중...
29
“Ayo lihat! Di sana ada seseorang yang sudah mengetahui dan mengatakan tentang semua yang pernah saya lakukan! Mungkinkah dia itu Kristus?!” 카드
원어 14개 불러오는 중...
30
Jadi orang-orang kampung itu pun keluar dan mendatangi Yesus. 카드
원어 9개 불러오는 중...
31
Tetapi sebelum mereka tiba, kami mengajak Yesus makan dengan berkata, “Guru, mari kita makan!” 카드
원어 11개 불러오는 중...
32
Tetapi Dia menjawab, “Aku mempunyai makanan yang kalian belum ketahui.” 카드
원어 12개 불러오는 중...
33
Karena itu kami bertanya-tanya satu sama lain, “Apa mungkin tadi seseorang datang membawa makanan untuk Dia?” 카드
원어 11개 불러오는 중...
34
Lalu Yesus berkata kepada kami, “Makanan-Ku adalah melakukan kehendak Bapa yang mengutus Aku ke dunia ini, yaitu menyelesaikan tugas yang Dia berikan kepada-Ku. 카드
원어 19개 불러오는 중...
35
Kalian tahu pepatahnya, ‘Empat bulan sesudah menanam, tibalah waktu panen.’ Tetapi Aku berkata kepada kalian, lihatlah ladang-ladang di sekitar kita. Sebenarnya gandum ini sudah siap dipanen. 카드
원어 28개 불러오는 중...
36
Aku sudah menyuruh orang-orang menanam gandum yang ada sekarang. Maksud-Ku, gandum adalah gambaran dari jiwa-jiwa yang sedang diselamatkan, dan orang yang memanen adalah gambaran dari kita yang bekerja supaya orang lain bisa masuk ke dalam hidup yang kekal. Semua orang yang ikut memanen gandum ini akan menerima upah yang bertahan untuk selama-lamanya. Jadi akhirnya, mereka yang dulu menanam gandum ini akan bergembira bersama-sama dengan kita yang sekarang sedang memanen. 카드
원어 20개 불러오는 중...
37
Jadi, benarlah kata pepatah ini: ‘Ada yang bertugas menanam, dan ada yang bertugas untuk panen.’ 카드
원어 17개 불러오는 중...
38
Aku menyuruh kalian untuk memanen hasil ladang-Ku, di tempat dulu Aku tugaskan orang lain untuk menanam. Sekarang kalian hanya tinggal memanen hasil usaha mereka.” 카드
원어 17개 불러오는 중...
39
Akhirnya, banyak orang Samaria dari kampung itu percaya kepada Yesus karena mereka mendengar kesaksian perempuan tadi yang berkata, “Yesus memberitahukan kepada saya tentang semua hal yang pernah saya lakukan!” 카드
원어 23개 불러오는 중...
40
Waktu orang-orang Samaria itu sampai kepada Yesus, mereka meminta Dia tinggal bersama mereka. Yesus setuju, dan kami pun tinggal di sana selama dua hari. 카드
원어 17개 불러오는 중...
41
Lalu semakin banyak lagi orang-orang kampung itu yang menjadi percaya karena mereka sendiri mendengar ajaran-Nya. 카드
원어 8개 불러오는 중...
42
Dan mereka berkata kepada perempuan itu, “Memang sebelumnya kami percaya kepada Yesus karena apa yang kamu katakan. Tetapi sekarang kami percaya karena kami sudah mendengar sendiri ajaran-Nya. Sekarang kami tahu pasti bahwa Dia ini sungguh Kristus, Raja Penyelamat manusia.” 카드
원어 26개 불러오는 중...

Jesus Heals the Official's Son

43
Sesudah dua hari di Sikar, Yesus bersama kami murid-murid-Nya berangkat ke provinsi Galilea. 카드
원어 12개 불러오는 중...
44
Dia sendiri pernah mengajarkan bahwa seorang nabi jarang dihormati di daerahnya sendiri. 카드
원어 14개 불러오는 중...
45
Tetapi waktu Dia tiba, orang Galilea menyambut-Nya dengan baik karena mereka juga hadir pada perayaan Paskah di Yerusalem dan melihat sendiri semua yang Dia lakukan di sana. 카드
원어 26개 불러오는 중...
46
Ketika berada di Galilea, Yesus kembali lagi ke desa Kana di mana Dia pernah mengubah air menjadi anggur. Desa itu tidak jauh dari kota Kapernaum. Ada seorang pejabat pemerintah yang tinggal di Kapernaum, dan pada waktu itu anak laki-lakinya sedang sakit, 카드
원어 25개 불러오는 중...
47
bahkan hampir mati. Jadi waktu pejabat itu mendengar bahwa Yesus sudah datang dari provinsi Yudea dan ada di Galilea, dia pergi ke Kana untuk memohon kepada Yesus agar langsung ikut bersamanya ke Kapernaum dan menyembuhkan anaknya. 카드
원어 27개 불러오는 중...
48
Tetapi Yesus berkata kepada pejabat itu dan semua orang yang ada di situ, “Orang-orang di sini tidak mau percaya kepada-Ku kalau belum melihat keajaiban-keajaiban.” 카드
원어 15개 불러오는 중...
49
Lalu pejabat itu berkata kepada-Nya, “Tuan, tolong datanglah, sebelum anak saya mati!” 카드
원어 12개 불러오는 중...
50
Tetapi Yesus menjawabnya, “Kamu boleh pulang, karena anakmu sudah sembuh dan tidak jadi mati.” 카드
원어 22개 불러오는 중...
51
Dalam perjalanan kembali ke Kapernaum, dia bertemu dengan beberapa budaknya yang datang dari rumahnya. Mereka memberitahukan kepadanya, “Anak Tuan sudah sembuh.” 카드
원어 17개 불러오는 중...
52
Pejabat itu bertanya kepada mereka, “Jam berapa dia sembuh?” 카드
원어 22개 불러오는 중...
53
Lalu dia teringat bahwa tepat pada jam itu juga Yesus berkata kepadanya, “Anakmu sudah sembuh.” Jadi dia dan semua orang serumahnya menjadi percaya kepada Yesus. 카드
원어 28개 불러오는 중...
54
Itulah keajaiban kedua yang Yesus lakukan di Galilea, sewaktu Dia kembali dari Yudea. 카드
원어 15개 불러오는 중...
주석서 요한복음 4장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

📖 책 개요 요한복음 — 책 개요

책 개요 내용을 불러오는 중입니다.

장 서론

이스라엘 땅의 영광은 그 무엇보다도 그곳이 임마누엘의 땅사 8:8이...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-3 Christ's Journey into Galilee

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4-26 Christ at the Well of Samaria

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27-42 Christ at the Well of Samaria

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43-54 The Nobleman's Son Restored

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Joh 4:1-42.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 예수께서 친히 세례를 베푸신 것이 아니요

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 유대를 떠나사

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 사마리아를 통과하여야 하겠는지라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. ...에 이르시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6-8. 피곤하여 ... 그대로 앉으시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 물을 좀 달라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-12. 당신이 어찌하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 네가 알았더라면

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 당신이 더 크니이까

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13, 14. 다시 목마르려니와 ... 영원히 목마르지 아니하리니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15-18. 이 물을 내게 주소서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 네 남편을 불러오라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19, 20. 주여, 내가 보니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21-24. 여자여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 너희는 알지 못하는 것을 예배하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 때가 오나니 곧 이때라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25, 26. 메시아가 오실 줄을 내가 아노니 ... 그가 오시면

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 네게 말하는 내가 그라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 여자와 말씀하시는 것을 이상히 여겼으나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28-30. 물동이를 버려두고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 이는 그리스도가 아니냐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 그들이 나와서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31-38. 그 사이에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32. 너희가 알지 못하는 먹을 양식

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 나의 양식은

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35. 넉 달이 지나야 추수할 때가 이르겠다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 거두는 자가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 내가 너희를 보내었노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39-42. 많은 사람이 ... 믿더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 이틀을 유하시매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Joh 4:43-54.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44. 예수께서 친히 증언하시기를

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 영접하니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46, 47. 신하

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 48-54. 너희는 표적과 기사를 보지 못하면

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 49. 내 아이가 죽기 전에 내려오소서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 50. 가라 네 아들이 살아 있다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용