Read the Bible

Синодальный перевод · John Chapter 10

Bible story scene

Scene 1 · 목자의 음성을 알아요

Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их. И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его. Jn 10:3-4

Next

Passage navigation

Синодальный перевод · John Chapter 10

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

John reading stats

Синодальный перевод

This book (John)

Total chapters
21 chapters
Total verses
879 verses
Current chapter
10 / 21 chapters
Verses in this chapter
42 verses
Chapter progress47.6%
Verse progress through this chapter54.5%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
1,007 / 1,189 chapters
Total verses
31,169 verses
Overall chapter progress84.7%
Overall verse progress through this chapter85.3%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Good Shepherd

1
Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инде, тот вор и разбойник; 카드
원어 23개 불러오는 중...
2
а входящий дверью есть пастырь овцам. 카드
원어 10개 불러오는 중...
3
Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их. 카드
원어 21개 불러오는 중...
4
И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его. 카드
원어 19개 불러오는 중...
5
За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса. 카드
원어 16개 불러오는 중...
6
Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им. 카드
원어 16개 불러오는 중...
7
Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам. 카드
원어 17개 불러오는 중...
8
Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их. 카드
원어 15개 불러오는 중...
9
Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет. 카드
원어 17개 불러오는 중...
10
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь, и имели с избытком. 카드
원어 20개 불러오는 중...
11
Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец. 카드
원어 17개 불러오는 중...
12
А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец и разгоняет их. 카드
원어 32개 불러오는 중...
13
А наемник бежит, потому что наемник, и нерадит об овцах. 카드
원어 14개 불러오는 중...
14
Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня. 카드
원어 15개 불러오는 중...
15
Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец. 카드
원어 17개 불러오는 중...
16
Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь. 카드
원어 26개 불러오는 중...
17
Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее. 카드
원어 16개 불러오는 중...
18
Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего. 카드
원어 29개 불러오는 중...
19
От этих слов опять произошла между Иудеями распря. 카드
원어 11개 불러오는 중...
20
Многие из них говорили: Он одержим бесом и безумствует; что слушаете Его? 카드
원어 12개 불러오는 중...
21
Другие говорили: это слова не бесноватого; может ли бес отверзать очи слепым? 카드
원어 15개 불러오는 중...

The Dispute at the Feast of Dedication

22
Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима. 카드
원어 10개 불러오는 중...
23
И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом. 카드
원어 12개 불러오는 중...
24
Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо. 카드
원어 22개 불러오는 중...
25
Иисус отвечал им: Я сказал вам, и не верите; дела, которые творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне. 카드
원어 24개 불러오는 중...
26
Но вы не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам. 카드
원어 15개 불러오는 중...
27
Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною. 카드
원어 14개 불러오는 중...
28
И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей. 카드
원어 21개 불러오는 중...
29
Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего. 카드
원어 19개 불러오는 중...
30
Я и Отец - одно. 카드
원어 6개 불러오는 중...
31
Тут опять Иудеи схватили каменья, чтобы побить Его. 카드
원어 9개 불러오는 중...
32
Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями? 카드
원어 19개 불러오는 중...
33
Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом. 카드
원어 22개 불러오는 중...
34
Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги? 카드
원어 16개 불러오는 중...
35
Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, - 카드
원어 17개 불러오는 중...
36
Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий? 카드
원어 19개 불러오는 중...
37
Если Я не творю дел Отца Моего, не верьте Мне; 카드
원어 11개 불러오는 중...
38
а если творю, то, когда не верите Мне, верьте делам Моим, чтобы узнать и поверить, что Отец во Мне и Я в Нем. 카드
원어 23개 불러오는 중...
39
Тогда опять искали схватить Его; но Он уклонился от рук их 카드
원어 11개 불러오는 중...
40
и пошел опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там. 카드
원어 18개 불러오는 중...
41
Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но все, что сказал Иоанн о Нем, было истинно. 카드
원어 22개 불러오는 중...
42
И многие там уверовали в Него. 카드
원어 6개 불러오는 중...
Commentaries John Chapter 10
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

📖 Book overview John — 책 개요

Loading book overview content.

Chapter intro

이 장에서 우리는 다음 내용을 보게 된다. I. 양 우리의 문이요 양들...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-18 The Good Shepherd

Open the commentary title to load the content.

19-21 Sentiments Concerning Christ

Open the commentary title to load the content.

22-38 Christ's Conference with the Jews

Open the commentary title to load the content.

39-42 Christ Retires beyond Jordan

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Joh 10:1-21.

Open the commentary title to load the content.

2 2. 문으로 들어가는 이는 양의 목자라

Open the commentary title to load the content.

3 3. 문지기는 그를 위하여 문을 열고

Open the commentary title to load the content.

7 7-14. 나는 양의 문이라

Open the commentary title to load the content.

8 8. 나보다 먼저 온 자는 다

Open the commentary title to load the content.

9 9. 누구든지 나로 말미암아 들어가면

Open the commentary title to load the content.

10 10. 내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는...

Open the commentary title to load the content.

11 11. 나는 선한 목자라

Open the commentary title to load the content.

12 12. 삯꾼은 . . . 양도 제 양이 아니라

Open the commentary title to load the content.

14 14. 나는 선한 목자라 나는 내 양을 알고

Open the commentary title to load the content.

15 15-18. 아버지께서 나를 아시고 내가 아버지를 아는 것 같으니

Open the commentary title to load the content.

16 16. 또 이 우리에 들지 아니한 다른 양들이 내게 있어 내가 인도하여...

Open the commentary title to load the content.

17 17. 내가 내 목숨을 버리는 까닭에 아버지께서 나를 사랑하시나니

Open the commentary title to load the content.

18 18. 이를 내게서 빼앗는 자가 있는 것이 아니라 내가 스스로 버리노...

Open the commentary title to load the content.

19 19-21. 이 말씀으로 말미암아 유대인 중에 다시 분쟁이 일어나니

Open the commentary title to load the content.

22 Joh 10:22-42.

Open the commentary title to load the content.

23 23. 예수께서 성전 안 솔로몬 행각에서 거니시니

Open the commentary title to load the content.

24 24. 유대인들이 에워싸고

Open the commentary title to load the content.

25 25, 26. 예수께서 대답하시되 내가 너희에게 말하였으되

Open the commentary title to load the content.

26 26. 너희가 내 양이 아니므로 믿지 아니하는도다 내가 너희에게 말한...

Open the commentary title to load the content.

27 27-30. 내 양은 내 음성을 들으며

Open the commentary title to load the content.

28 28. 내가 그들에게 영생을 주노니

Open the commentary title to load the content.

29 29. 그들을 주신 내 아버지는

Open the commentary title to load the content.

30 30. 나와 아버지는 하나이니라

Open the commentary title to load the content.

31 31. 유대인들이 다시 돌을 들어 치려 하거늘

Open the commentary title to load the content.

32 32. 내가 아버지께로 말미암아 여러 가지 선한 일을 너희에게 보였거...

Open the commentary title to load the content.

33 33. 신성모독으로 인함이니

Open the commentary title to load the content.

34 34-36. 너희 율법에 기록되지 아니하였느냐

Open the commentary title to load the content.

35 35, 36. 하나님의 말씀을 받은 사람들을 신이라 하셨거든 . . . 아버...

Open the commentary title to load the content.

37 37-39. 나를 믿지 아니할지라도 그 일은 믿으라

Open the commentary title to load the content.

39 39. 그러므로 그들이 다시 예수를 잡고자 하였으나

Open the commentary title to load the content.

40 40-42. 다시 요단 강 저편 . . . 요한이 처음으로 세례 베풀던 곳에...

Open the commentary title to load the content.

41 41. 많은 사람이 왔다가

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용