성경 읽기

King James Version 1611 · 예레미야 48장

본문 이동

King James Version 1611 · 예레미야 48장

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

화면 테마

글자 크기

글꼴

원어 보기

원어 검색 열기
이미지

색상 의미

본문의 색상 표시는 주석 제작자가 정의한 해석 흐름입니다.

색상 의미

scripture.how 공식 주석의 색상 정의입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Against Moab thus sayth the Lord of hostes, the God of Israel, Woe vnto Nebo, for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken. Misgab is confounded and dismayed.
There shall bee no more prayse of Moab: in Heshbon they haue deuised euill against it; come and let vs cut it off from being a nation; also thou shalt bee cut downe, O Madmen, the sword shall pursue thee.
A voice of crying shall be from Horonaim; Spoiling & great destruction.
Moab is destroyed, her little ones haue caused a crie to be heard.
For in the going vp of Luhith continuall weeping shall go vp; for in the going downe of Horonaim the enemies haue heard a crie of destruction.
Flee, saue your liues, and be like the heath in the wildernesse.
For because thou hast trusted in thy workes, and in thy treasures, thou shalt also be taken, and Chemosh shall goe foorth into captiuitie with his priests and his princes together.
And the spoyler shall come vpon euery citie, and no citie shall escape: the valley also shal perish, & the plaine shall be destroyed, as ye Lord hath spoken.
Giue wings vnto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shalbe desolate, without any to dwell therein.
Cursed be he that doeth the worke of the Lord deceitfully, and cursed be he that keepeth backe his sword from blood.
Moab hath bene at ease from his youth, and hee hath setled on his lees, and hath not been emptied from vessell to vessell, neither hath he gone into captiuitie: therefore his taste remained in him, and his sent is not changed.
Therfore behold, the dayes come, sayth the Lord, that I will send vnto him wanderers that shall cause him to wander, and shall emptie his vessels, and breake their bottles.
And Moab shall bee ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
How say yee, We are mightie and strong men for the warre?
Moab is spoiled and gone vp out of her cities, and his chosen yong men are gone downe to the slaughter, sayth the King, whose Name is the Lord of hostes.
The calamitie of Moab is neere to come, and his affliction hasteth fast.
All yee that are about him bemoane him, and all yee that know his Name, say, How is the strong staffe broken, and the beautifull rod!
Thou daughter that doest inhabit Dibon, come downe from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come vpon thee, and he shall destroy thy strong holdes.
O inhabitant of Aroer, stand by the way and espie, aske him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?
Moab is confounded, for it is broken downe: howle and cry, tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
And iudgement is come vpon the plaine countrey, vpon Holon, and vpon Iahazah, and vpon Mephaath,
And vpon Dibon, and vpon Nebo, and vpon Beth-diblathaim,
And vpon Kiriathaim, and vpon Beth-Gamul, and vpon Beth-meon,
And vpon Kerioth, and vpon Bozrah, and vpon all the cities of the land of Moab farre or neere.
The horne of Moab is cut off, & his arme is broken, saith the Lord.
Make ye him drunken: for hee magnified himselfe against the Lord: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shalbe in derision.
For was not Israel a derision vnto thee? was hee found among theeues? for since thou spakest of him, thou skippedst for ioy.
O yee that dwell in Moab, leaue the cities and dwell in the rocke, and be like the doue that maketh her nest in the sides of the holes mouth.
We haue heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftinesse and his arrogancie, and his pride, and the hautinesse of his heart.
I knowe his wrath, sayeth the Lord, but it shall not be so, his lyes shall not so effect it.
Therefore will I howle for Moab, and I will cry out for all Moab, mine heart shall mourne for the men of Kir-heres.
O vine of Sibmah, I wil weepe for thee, with the weeping of Iazer; thy plants are gone ouer the sea, they reach euen to the sea of Iazer, the spoiler is fallen vpon thy summer fruits, and vpon thy vintage.
And ioy and gladnesse is taken from the plentifull field, and from the land of Moab, and I haue caused wine to faile from the winepresses, none shall tread with shouting, their showting shall be no showting.
From the cry of Heshbon euen vnto Elealeh, and euen vnto Iahaz haue they vttered their voyce, from Zoar euen vnto Horonaim as an heifer of three yeeres old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.
Moreouer, I will cause to cease in Moab, saith the Lord, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his Gods.
Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres: because the riches that hee hath gotten is perished.
For euery head shall be bald, and euery beard clipt: vpon all the hands shall be cuttings, and vpon the loines sackcloth.
There shall be lamentation generally vpon all the house toppes of Moab, and in the streetes thereof: for I haue broken Moab like a vessell, wherin is no pleasure, saith the Lord.
They shall howle, saying; How is it broken downe? how hath Moab turned the backe with shame? so shall Moab be a derision, and a dismaying to all them about him.
For thus saith the Lord, Behold, hee shall fly as an eagle, and shall spread his wings ouer Maob.
Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, & the mighty mens hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himselfe against the Lord.
Feare, and the pit, and the snare shall be vpon thee, O inhabitant of Moab, saith the Lord.
Hee that fleeth from the feare shall fall into the pit, and he that getteth vp out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring vpon it, euen vpon Moab, the yeere of their visitation, saith the Lord.
They that fled, stood vnder the shadow of Heshbon, because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the middest of Sihon, and shall deuoure the corner of Moab, and the crowne of the head of the tumultuous ones.
Woe be vnto thee, O Moab, the people of Chemosh perisheth: for thy sonnes are taken captiues, and thy daughters captiues.
Yet will I bring againe the captiuitie of Moab in the later dayes, saith the Lord. Thus farre is the iudgement of Moab.

질문과 답변

이 장을 읽으며 남긴 질문, 코멘트, 작성자 답변입니다.

scripture.how 공식 주석

로그인 후 질문이나 코멘트를 남길 수 있습니다.

아직 등록된 질문이나 코멘트가 없습니다.