성경 읽기

King James Version 1611 · 예레미야 49장

본문 이동

King James Version 1611 · 예레미야 49장

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

화면 테마

글자 크기

글꼴

원어 보기

원어 검색 열기
이미지

색상 의미

본문의 색상 표시는 주석 제작자가 정의한 해석 흐름입니다.

색상 의미

scripture.how 공식 주석의 색상 정의입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Concerning the Ammonites, thus sayth the Lord; hath Israel no sonnes? Hath he no heire? Why then doth their king inherit God, and his people dwell in his cities?
Therfore behold, the dayes come, saith the Lord, that I will cause an alarme of warre to be heard in Rabbah of the Ammonites, and it shall be a desolate heape, and her daughters shall be burnt with fire: then shall Israel be heire vnto them that were his heires, saith the Lord.
Howle, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry yee daughters of Rabbah, gird yee with sackcloth: lament and runne to and fro by the hedges: for their king shall goe into captiuitie: and his priests and his princes together.
Wherfore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? That trusted in her treasures, saying; Who shall come vnto mee?
Behold, I will bring a feare vpon thee, saith the Lord God of hostes, from all those that be about thee, and yee shall be driuen out euery man right forth, and none shal gather vp him that wandereth.
And afterward I will bring againe the captiuitie of the children of Ammon, saith the Lord.
Concerning Edom thus saith the Lord of hosts, Is wisedome no more in Teman? Is counsell perished from the prudent? Is their wisedom vanished?
Flee ye, turne backe, dwell deepe, O inhabitants of Dedan: for I will bring the calamitie of Esau vpon him, the time that I will visite him.
If grape gatherers come to thee, would they not leaue some gleaning grapes? If theeues by night, they will destroy till they haue enough.
But I haue made Esau bare, I haue vncouered his secret places, and he shall not be able to hide himselfe: his seed is spoiled, and his brethren and his neighbours, and he is not.
Leaue thy fatherlesse children, I will preserue them aliue: and let thy widowes trust in me.
For thus saith the Lord, Behold, they whose iudgement was not to drinke of the cup, haue assuredly drunken, and art thou he that shall altogether go vnpunished? Thou shalt not go vnpunished, but thou shalt surely drinke of it.
For I haue sworne by my selfe, saith the Lord, that Bozrah shall become a desolation, a reproch, a waste, and a curse, and all the cities thereof shall be perpetuall wastes.
I haue heard a rumor from the Lord, & an ambassadour is sent vnto the heathen, saying, Gather ye together & come against her, & rise vp to the battell.
For lo, I wil make thee smal among the heathen, and despised among men.
Thy terriblenesse hath deceiued thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rocke, that holdest the height of the hill: thogh thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee downe from thence, saith the Lord.
Also Edom shalbe a desolation: euery one that goeth by it shalbe astonished, and shall hisse at all the plagues thereof,
As in the ouerthrow of Sodom and Gomorrah, and the neighbour cities thereof, saith the Lord: no man shall abide there, neither shall a sonne of man dwell in it.
Behold, he shal come vp like a lyon from the swelling of Iordane against the habitation of the strong: but I wil suddenly make him runne away from her, and who is a chosen man that I may appoynt ouer her? For who is like mee? And who will appoint me the time? Who is that shepheard that will stand before mee?
Therfore heare the counsell of the Lord, that he hath taken against Edom, & his purposes that hee hath purposed against the inhabitants of Teman: surely the least of the flocke shall draw them out: surely hee shall make their habitations desolate with them.
The earth is moued at the noise of their fall: at the crie, the noise thereof was heard in the red Sea.
Behold, he shall come vp and flie as the eagle, and spread his wings ouer Bozrah: and at that day shall the heart of the mightie men of Edom, be as the heart of a woman in her pangs.
Concerning Damascus, Hamath is confounded, & Arpad, for they haue heard euil tidings, they are faint hearted, there is sorrow on the sea, it can not be quiet.
Damascus is waxed feeble, and turneth her selfe to flee, and feare hath seised on her: anguish and sorrowes haue taken her as a woman in trauell.
How is the citie of praise not left, the citie of my ioy?
Therefore her yong men shal fall in her streets, and all the men of warre shall bee cut off in that day, saith the Lord of hosts.
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shal consume the palaces of Ben-hadad.
Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchad-rezzar king of Babylon shall smite, Thus saith the Lord: Arise ye, goe vp to Kedar, and spoile the men of the East.
Their tents and their flocks shall they take away: they shal take to themselues their curtaines and all their vessels, and their camels, and they shal crie vnto them, Feare is on euery side.
Flee, get you farre off, dwell deepe, O ye inhabitants of Hazor, saith the Lord: for Nebuchad-rezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceiued a purpose against you.
Arise, get you vp vnto the wealthy nation that dwelleth without care, saith the Lord, which haue neither gates nor barres, which dwell alone.
And their camels shall be a bootie, and the multitude of their cattell a spoile, and I will scatter into all winds them that are in the vtmost corners, and I will bring their calamitie from all sides thereof, saith the Lord.
And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for euer; there shall no man abide there, nor any sonne of man dwell in it.
The word of the Lord that came to Ieremiah the Prophet against Elam in the beginning of the reigne of Zedekiah king of Iudah, saying,
Thus saith the Lord of hosts, Behold, I will breake the bow of Elam, the chiefe of their might.
And vpon Elam will I bring the foure windes from the foure quarters of heauen, and will scatter them towards all those windes, and there shall be no nation, whither the outcasts of Elam shall not come.
For I will cause Elam to bee dismayed before their enemies, and before them that seeke their life: and I will bring euill vpon them, euen my fierce anger, saith the Lord, and I will send the sword after them, till I haue consumed them.
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the Lord.
But it shall come to passe in the later daies, that I wil bring againe the captiuitie of Elam, saith the Lord.

질문과 답변

이 장을 읽으며 남긴 질문, 코멘트, 작성자 답변입니다.

scripture.how 공식 주석

로그인 후 질문이나 코멘트를 남길 수 있습니다.

아직 등록된 질문이나 코멘트가 없습니다.