장별 주석
역대하 18장
서론
제목 없음
영문 원문
The story of this chapter we had just as it is here related in the story of the reign of Ahab king of Israel, 2Ki 22:41-50 There it looks more creditable to Ahab than any thing else recorded of him that he was in league with so good a man as Jehoshaphat; here it is a great blemish in the reign of Jehoshaphat that he thus connected himself with so bad a man as Ahab. Here is, I. The alliance he contracted himself with Ahab, 2Ch 18:1. II. His consent to join with him in his expedition for the recovery of Ramoth-Gilead out of the hands of the Syrians, 2Ch 18:2,3. III. Their consulting with the prophets, false and true, before they went, 2Ch 18:4-27. IV. The success of their expedition. Jehoshaphat hardly escaped (2Ch 18:28-32) and Ahab received his death's wound, 2Ch 18:33,34.
1-3
Jehoshaphat's Alliance with Ahab (897 BC)
여호사밧과 아합의 동맹 (기원전 897년)
¹ 여호사밧이 부귀와 영예를 풍성히 누리며 아합과 혼인으로 동맹을 맺었더라. ² 수년 후에 그가 사마리아에 있는 아합에게 내려가니, 아합이 그와 함께한 백성을 위하여 양과 소를 풍성히 잡고, 그를 권유하여 함께 길르앗 라못으로 올라가게 하였더라. ³ 이스라엘 왕 아합이 유다 왕 여호사밧에게 이르되, 그대가 나와 함께 길르앗 라못으로 가겠느냐? 하니, 그가 대답하되, 나는 그대와 같고 내 백성은 그대의 백성과 같으니, 우리가 전쟁에서 그대와 함께하리이다 하더라.
여기에는 다음의 내용이 담겨 있다. I. 여호사밧이 더욱 위대해짐. 앞서(대하 17:5) 그가 부귀와 영예를 풍성히 누렸다고 하였는데, 여기서도 다시 그의 재물과 명예가 경건함과 선한 경영으로 말미암아 더욱 불어났다고 기록되어 있다.
II. 그러나 더욱 지혜로워지지는 않았으니, 그렇지 않았다면 악을 행하도록 자신을 판 타락한 이스라엘 사람 아합과 손을 잡지 않았을 것이다. 그토록 악한 사람에게서 무슨 유익을 얻을 수 있겠는가? 그토록 완고하게 악을 행하는 자—우상 숭배자요, 박해자—에게 무슨 선을 행할 수 있겠는가? 그와 혼인으로 동맹을 맺었으니, 곧 자기 아들 여호람을 아합의 딸 아달랴와 혼인시킨 것이다.
1. 이것은 다윗 왕가의 역사에서 맺어진 가장 최악의 결혼이었다. 여호사밧이 이 일로 무엇을 기대했는지 실로 의아하다. (1.) 아마도 교만이 이 혼사를 이루었을 것이니, 많은 혼사가 그러하여 그에 합당한 결과를 맞이하는 법이다. 그의 신앙은 주변 이방 군주들의 딸과 아들을 혼인시키는 것을 금하고 있었으니—그들의 딸을 네 아들과 혼인시키지 말라; 그러나 부귀와 영예가 풍성하다 보니, 신하의 딸과 혼인시키는 것은 격에 맞지 않다고 여겼다. 왕의 딸이어야 했으므로 아합의 딸을 택하면서, 이세벨이 그 어머니임을 미처 헤아리지 못한 것이다. (2.) 어떤 이들은 그가 이 방편으로 두 왕국을 자기 아들 안에서 통합하려는 정략적 의도로 이 일을 행했다고 보기도 하니, 아합이 그를 후계자로 삼겠다는 빈말로 여호사밧을 부추겼겠지만 실상 그런 뜻은 전혀 없었을 것이다.
2. 이 혼인은 여호사밧을 (1.) 아합과의 깊은 친교로 이끌었다. 그가 사마리아에서 아합을 방문하니, 아합은 여호사밧이 자신에게 베푼 영예를 자랑스럽게 여겨 그 시대의 화려함에 걸맞게 매우 성대한 잔치를 베풀었으니, 곧 양과 소를 풍성히 잡아 소박하지만 넉넉한 음식을 대접하였다(대하 18:2). 이 일에 있어 여호사밧은 그의 조상 다윗의 길을 마땅히 걸어야 했음에도 그리하지 못하였으니, 다윗은 악을 행하는 무리를 미워하고 악인과 함께 앉지 아니하였으며(시 26:5), 그들의 진수를 먹기를 원하지 아니하였더라(시 141:4). (2.) 또한 시리아에 대항한 아합과의 동맹으로 이끌렸다. 아합이 그를 설득하여, 요단 강 건너편 갓 지파의 성읍 길르앗 라못을 회복하기 위한 전투에 함께 병력을 합치게 하였다. 아합은 그 성읍과 이스라엘의 다른 모든 성읍들이 다윗 왕가의 상속자인 여호사밧에게 마땅히 속하는 것임을 몰랐겠는가? 그렇다면 그 왕위가 찬탈된 것이요 불안정한 기반 위에 있는 자신을 위해 그것을 회복하는 데 여호사밧의 도움을 구한다는 것이 무슨 낯으로 할 수 있는 일인가? 그럼에도 여호사밧은 마음이 무른 사람이라 함께 가기로 승낙하였으니, 나는 그대와 같다 하였다(대하 18:3). 어떤 사람의 친절은 그 교제가 감염력을 지닌 것과 마찬가지로 위험하기도 하다. 아합이 여호사밧을 위해 베푼 잔치는 오직 그를 원정에 꾀어내려는 것이었다. 원수의 입맞춤은 거짓된 것이로다.
영문 원문
Jehoshaphat's Alliance with Ahab (897 BC)
¹ Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with Ahab.
² And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him, and persuaded him to go up with him to Ramoth-gilead.
³ And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth-gilead? And he answered him, I am as thou art, and my people as thy people; and we will be with thee in the war.
Here is, I. Jehoshaphat growing greater. It was said before (2Ch 17:5) that he had riches and honour in abundance; and here it is said again that his wealth and honour increased upon him by piety and good management.
II. Not growing wiser, else he would not have joined with Ahab, that degenerate Israelite, who had sold himself to work wickedness. What good could he get by a man that was so bad? What good could he do to a man that was so obstinately wicked—an idolater, a persecutor? With him he joined in affinity, that is, married his son Jehoram to Ahab's daughter Athaliah.
1. This was the worst match that ever was made by any of the house of David. I wonder what Jehoshaphat could promise himself by it. (1.) Perhaps pride made the match, as it does many a one, which speeds accordingly. His religion forbade him to marry his son to a daughter of any of the heathen princes that were about him—Thou shalt not take their daughters to thy sons; and, having riches and honour in abundance, he thought it a disparagement to marry him to a subject. A king's daughter it must be, and therefore Ahab's, little considering that Jezebel was her mother. (2.) Some think he did it in policy, hoping by this expedient to unite the kingdoms in his son, Ahab perhaps flattering him with hopes that he would make him his heir, when he intended no such thing.
2. This match drew Jehoshaphat, (1.) Into an intimate familiarity with Ahab. He paid him a visit at Samaria, and Ahab, proud of the honour which Jehoshaphat did him, gave him a very splendid entertainment, according to the splendour of those times: He killed sheep and oxen for him, plain meat, in abundance, 2Ch 18:2. In this Jehoshaphat did not walk so closely as he should have done in the ways of his father David, who hated the congregation of evil-doers and would not sit with the wicked (Ps 26:5), nor desired to eat of their dainties, Ps 141:4. (2.) Into a league with Ahab against the Syrians. Ahab persuaded him to join forces with him in an expedition for the recovery of Ramoth-Gilead, a city in the tribe of Gad, on the other side Jordan. Did not Ahab know that that, and all the other cities of Israel, did of right belong to Jehoshaphat, as heir of the house of David? With what face then could he ask Jehoshaphat to assist him in recovering it for himself, whose title to the crown was usurped and precarious? Yet Jehoshaphat, an easy man, yields to go with him: I am as thou art, 2Ch 18:3. Some men's kindnesses are dangerous, as well as their society infectious. The feast Ahab made for Jehoshaphat was designed only to wheedle him into the expedition. The kisses of an enemy are deceitful.
4-27
The Prophets Are Consulted (897 BC)
선지자들에게 묻다 (기원전 897년)
⁴ 여호사밧이 이스라엘 왕에게 이르되 청하건대 오늘 여호와의 말씀이 어떠하신지 물어 보소서. ⁵ 이스라엘 왕이 이에 선지자 사백 명을 모으고 그들에게 이르되 우리가 길르앗 라못에 가서 싸우랴 말랴 하니 그들이 이르되 올라가소서 하나님이 그것을 왕의 손에 넘겨 주시리이다. ⁶ 여호사밧이 이르되 이 외에 우리가 물을 만한 여호와의 선지자가 여기 없나이까. ⁷ 이스라엘 왕이 여호사밧에게 이르되 아직 한 사람이 있어 그로 말미암아 여호와께 물을 수 있으나 그는 내게 대하여 좋은 것을 예언하지 아니하고 항상 나쁜 것만 예언하므로 내가 그를 미워하나이다 그는 이믈라의 아들 미가야니이다 하니 여호사밧이 이르되 왕은 그런 말씀을 마소서. ⁸ 이스라엘 왕이 한 내시를 불러 이르되 이믈라의 아들 미가야를 속히 데려오라 하니라. ⁹ 이스라엘 왕과 유다 왕 여호사밧이 각각 왕복을 입고 사마리아 성문 어귀 광장에서 보좌에 앉아 있고 모든 선지자들은 그들 앞에서 예언하더라. ¹⁰ 그나아나의 아들 시드기야는 자기를 위하여 철로 뿔들을 만들어 가지고 말하되 여호와께서 이같이 말씀하시기를 왕이 이것들로 아람 사람을 찌르되 그들을 진멸하리라 하셨나이다 하고. ¹¹ 모든 선지자들도 이와 같이 예언하여 이르되 길르앗 라못으로 올라가서 승리를 거두소서 여호와께서 그것을 왕의 손에 넘겨 주시리이다. ¹² 미가야를 부르러 간 사자가 그에게 말하여 이르되 선지자들의 말이 한결같이 왕에게 좋게 아뢰었으니 청하건대 당신의 말도 그들 중 하나의 말과 같이 하여 좋게 말하소서. ¹³ 미가야가 이르되 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 내 하나님께서 말씀하시는 것을 내가 말하리이다. ¹⁴ 미가야가 왕 앞에 이르니 왕이 그에게 이르되 미가야야 우리가 길르앗 라못에 가서 싸우랴 말랴 하니 이르되 올라가서 승리를 거두소서 그들이 당신의 손에 넘겨지리이다. ¹⁵ 왕이 그에게 이르되 내가 여호와의 이름으로 네게 몇 번이나 맹세하게 하여야 네가 진실만을 내게 말하겠느냐. ¹⁶ 미가야가 이르되 내가 보니 온 이스라엘이 목자 없는 양 같이 산에 흩어졌는데 여호와께서 이르시되 이 무리가 주인이 없도다 각각 평안히 자기의 집으로 돌아갈지니라. ¹⁷ 이스라엘 왕이 여호사밧에게 이르되 그가 내게 좋은 것을 예언하지 아니하고 나쁜 것을 예언하리라고 내가 당신에게 말하지 아니하더이까. ¹⁸ 미가야가 이르되 그런즉 여호와의 말씀을 들으소서 내가 보니 여호와께서 보좌에 앉으셨고 하늘의 모든 군대가 그의 오른쪽과 왼쪽에 모시고 서 있는데. ¹⁹ 여호와께서 이르시되 누가 이스라엘 왕 아합을 꾀어서 길르앗 라못에 올라가다가 죽게 할꼬 하시니 하나는 이렇게 말하고 하나는 저렇게 말하더니. ²⁰ 이에 한 영이 나아와 여호와 앞에 서서 이르되 내가 그를 꾀겠나이다 여호와께서 그에게 이르시되 어떻게 하겠느냐. ²¹ 그가 이르되 내가 나가서 그의 모든 선지자들의 입에 거짓말하는 영이 되겠나이다 하니 여호와께서 이르시되 네가 꾀어 이길지니라 나가서 그리하라 하셨나이다. ²² 이제 보소서 여호와께서 거짓말하는 영을 왕의 이 모든 선지자들의 입에 넣으셨고 여호와께서 왕에 대한 재앙을 말씀하셨나이다. ²³ 그나아나의 아들 시드기야가 가까이 와서 미가야의 뺨을 치며 이르되 여호와의 영이 어느 길로 내게서 나가서 네게 말하더냐. ²⁴ 미가야가 이르되 네가 골방에 들어가서 숨는 그 날에 보리라. ²⁵ 이스라엘 왕이 이르되 미가야를 잡아 성주 아몬과 왕자 요아스에게로 돌아가되. ²⁶ 이르기를 왕의 명령이 이러하니 이 사람을 옥에 가두고 내가 평안히 돌아올 때까지 고생의 떡과 고생의 물을 먹이라 하라. ²⁷ 미가야가 이르되 왕이 참으로 평안히 돌아오시면 여호와께서 나를 통하여 말씀하지 아니하신 것이니이다 또 이르되 모든 백성이여 들을지어다.
이 본문은 왕상 22:41-50에 기록된 것과 거의 토씨 하나 다르지 않다. 거기서 이미 말한 것을 되풀이할 필요는 없으며, 덧붙일 내용도 많지 않다. 다만 이 본문이 주는 교훈들을 차례로 생각해 보는 것이 좋겠다.
-
우리가 무슨 일을 행하든지 하나님을 인정하고 그의 말씀에 물어보는 것이 큰 의무임을 생각하라. 여호사밧은 이것을 행하기 전까지 나아가려 하지 않았다(대하 18:4). 특별한 믿음의 기도로, 편견 없이 성경과 자신의 양심을 살핌으로, 또 섭리의 징조들을 주의 깊게 살핌으로써, 우리는 이러한 물음을 충분히 만족스럽게 얻을 수 있다.
-
악한 교제가 선한 사람들에게도 얼마나 큰 위험이 되는지를 생각하라. 더 많은 지혜와 은혜와 결단력을 가진 자라도, 악한 사람들과 친밀하게 교제하면서 아무런 해를 입지 않을 수 있다고 장담할 수 없다. 여호사밧은 여기서 아합에게 아첨하여 왕복을 입고 앉아, 거짓 선지자들이 여호와의 이름으로 거짓을 말하는 것을 참고 듣고(대하 18:9), 아합이 여호와의 선지자를 미워한다고 해도 겨우 온화하고 부드러운 책망만 할 뿐이었고(대하 18:7), 충실한 선견자를 함부로 친 거짓 선지자를 꾸짖지도 못하였으며, 미가야를 옥에 가둔 아합을 막지도 못하였다. 경박한 자들의 자리에 감히 나아가는 자들은, 극히 드문 지혜와 용기를 가지지 않는 한, 최소한 자신의 의무를 소홀히 한 죄책을 피할 수 없다.
-
아첨꾼들, 특히 아첨하는 선지자들에게 둘러싸인 자들의 불행을 생각하라. 그들은 왕에게 평안을 외치고 오직 좋은 말만 예언한다. 아합은 이로 인해 속아 망하였으니, 그것은 당연한 결과였다. 그는 그런 자들의 말을 따르고, 그를 기쁘게 하는 자들을 자기 위험을 솔직하게 경고해 준 선한 선지자보다 더 좋아하였다. 친구들이, 특히 목회자들이 자신에게 솔직하고 신실하게 말하도록 허용하고, 그들의 책망을 참을 뿐 아니라 감사히 받는 사람이 자신을 위해 가장 잘 하는 것이다. 우리에게 가장 즐거운 권고가 항상 우리에게 가장 유익한 것은 아니다.
-
불순종하는 자들 가운데 하나님의 허락 아래 사탄의 권세가 어떠한지를 생각하라. 거짓말하는 영 하나가 거짓말하는 선지자 사백 명을 만들어 내고, 그들을 이용하여 아합을 미혹할 수 있었다(대하 18:21). 마귀는 거짓말쟁이가 됨으로써 살인자가 되고, 사람들을 속임으로써 그들을 멸망시킨다.
-
진리를 사랑하지 아니하고 그것을 거역하는 자들을 강한 미혹에 넘겨주사 거짓을 믿게 하시는 하나님의 공의를 생각하라(대하 18:21). 자신의 의무와 행복으로 설득되지 않으려는 자들을 미혹하여 멸망으로 이끄는 거짓말하는 영이 이기게 하소서.
-
신실한 사역자들의 고된 처지를 생각하라. 그들은 하나님께 충실하고 인간의 영혼에 의롭고 친절하게 행함으로 인해, 종종 미움받고 핍박받고 학대받는 운명을 겪어 왔다. 미가야는 선한 양심을 지킨 대가로 뺨을 맞고, 옥에 갇히고, 고생의 떡과 고생의 물을 먹는 형벌을 받았다. 그러나 그는 담대히 결과에 호소할 수 있었으며, 신실함으로 핍박받는 모든 이들도 마찬가지이다(대하 18:27). 그 날이 이르면 누가 옳고 누가 그른지 드러날 것이니, 그 때에 그리스도께서 나타나셔서 핍박받는 그의 백성에게는 형언할 수 없는 위로를 주시고, 그들을 핍박한 자들에게는 영원한 수치를 주실 것이다. 그들은 지금 믿으려 하지 않는 것을 그 날에 보게 될 것이다(대하 18:24).
영문 원문
The Prophets Are Consulted (897 BC)
⁴ And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
⁵ Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the king's hand.
⁶ But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
⁷ And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
⁸ And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
⁹ And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
¹⁰ And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed.
¹¹ And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.
¹² And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
¹³ And Micaiah said, As the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.
¹⁴ And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.
¹⁵ And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
¹⁶ Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return therefore every man to his house in peace.
¹⁷ And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?
¹⁸ Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
¹⁹ And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.
²⁰ Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?
²¹ And he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And the LORD said, Thou shalt entice him, and thou shalt also prevail: go out, and do even so.
²² Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.
²³ Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
²⁴ And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
²⁵ Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
²⁶ And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
²⁷ And Micaiah said, If thou certainly return in peace, then hath not the LORD spoken by me. And he said, Hearken, all ye people.
This is almost word for word the same with what we had, 1Ki 22:41-50 We will not repeat what was there said, nor have we much to add, but may take occasion to think, 1. Of the great duty of acknowledging God in all our ways and enquiring at his word, whatever we undertake. Jehoshaphat was not willing to proceed till he had done this, 2Ch 18:4. By particular believing prayer, by an unbiased consultation of the scripture and our own consciences, and by an observant regard to the hints of providence, we may make such enquiries and very much to our satisfaction. 2. Of the great danger of bad company even to good men. Those that have more wisdom, grace, and resolution, cannot be sure that they can converse familiarly with wicked people and get no hurt by them. Jehoshaphat here, in complaisance to Ahab, sits in his robes, patiently hearing the false prophets speaking lies in the name of the Lord (2Ch 18:9), can scarcely find in his heart to give him a too mild and gentle reproof for hating a prophet of the Lord (2Ch 18:7), and dares not rebuke that false prophet who basely abused the faithful seer nor oppose Ahab who committed him to prison. Those who venture among the seats of the scornful cannot come off without a great deal of the guilt attaching to at least the omission of their duty, unless they have such measures of wisdom and courage as few can pretend to. 3. Of the unhappiness of those who are surrounded with flatterers, especially flattering prophets, who cry peace to them and prophesy nothing but smooth things. Thus was Ahab cheated into his ruin, and justly; for he hearkened to such, and preferred those that humoured him before a good prophet that gave him fair warning of his danger. Those do best for themselves that give their friends leave, and particularly their ministers, to deal plainly and faithfully with them, and take their reproofs not only patiently, but kindly. That counsel is not always best for us that is most pleasing to us. 4. Of the power of Satan, by the divine permission, in the children of disobedience. One lying spirit can make 400 lying prophets and make use of them to deceive Ahab, 2Ch 18:21. The devil becomes a murderer by being a liar and destroys men by deceiving them. 5. Of the justice of God in giving those up to strong delusions, to believe a lie, who will not receive the love of the truth, but rebel against it, 2Ch 18:21. Let the lying spirit prevail to entice those to their ruin that will not be persuaded to their duty and happiness. 6. Of the hard case of faithful ministers, whose lot it has often been to be hated, and persecuted, and ill-treated, for being true to their God and just and kind to the souls of men. Micaiah, for discharging a good conscience, was buffeted, imprisoned, and condemned to the bread and water of affliction. But he could with assurance appeal to the issue, as all those may do who are persecuted for their faithfulness, 2Ch 18:27. The day will declare who is in the right and who in the wrong, when Christ will appear, to the unspeakable consolation of his persecuted people and the everlasting confusion of their persecutors, who will be made to see in that day (2Ch 18:24) what they will not now believe.
28-34
Ahab Slain in Battle (897 BC)
아합이 전투에서 죽다 (BC 897년)
²⁸ 이에 이스라엘 왕과 유다 왕 여호사밧이 길르앗 라못으로 올라가니라. ²⁹ 이스라엘 왕이 여호사밧에게 이르되, 내가 변장하고 전투에 나아가리니 너는 왕복을 입으라 하고, 이스라엘 왕이 변장하고 그들이 전투에 나아가니라. ³⁰ 아람 왕이 자기와 함께 한 병거 장관들에게 명령하여 이르되, 너희는 작은 자나 큰 자나 더불어 싸우지 말고, 오직 이스라엘 왕과만 싸우라 하였더라. ³¹ 병거 장관들이 여호사밧을 보고 이르되, 이가 이스라엘 왕이라 하고, 돌이켜 그와 싸우려 하매 여호사밧이 부르짖으니 여호와께서 그를 도우사 하나님이 그들을 감동시켜 그에게서 떠나게 하신지라. ³² 병거 장관들이 그가 이스라엘 왕이 아님을 보고 그 추격을 멈추고 돌아가니라. ³³ 한 사람이 무심코 활을 당겨 이스라엘 왕의 갑옷 솔기 사이를 쏜지라, 왕이 그 병거 몰던 자에게 이르되, 내가 부상당하였으니 네 손을 돌이켜 나를 군진 밖으로 이끌어 내라 하니라. ³⁴ 이 날에 전쟁이 더욱 치열하였고, 이스라엘 왕이 저녁까지 병거 안에서 아람 사람을 향하여 자신을 지탱하다가, 해가 질 무렵에 죽으니라.
여기에 우리는 두 가지를 보게 된다. 1. 선한 여호사밧이 왕복을 입음으로써 자신을 위험에 노출시켰으나 마침내 구원을 받은 일이다. 우리는 아합이 우정을 가장하면서 실제로는 여호사밧의 목숨을 노렸다고 생각할 만한 이유가 있다. 그것은 자기 아들의 장인인 여호사밧의 후계자를 자기 마음대로 부릴 수 있도록 그를 제거하려는 것이었다. 그렇지 않았다면, 그가 여호사밧에게 왕복을 입고 전투에 나서라고 권하지는 않았을 것이다. 왕복을 입는다는 것은 적에게 표적이 되는 것이나 다름없었기 때문이다. 만약 그것이 정말 아합의 의도였다면, 그것은 인간이 저지를 수 있는 가장 파렴치한 배신이었으며, 그가 친구를 위해 판 함정에 자기 자신이 빠진 것은 당연한 보응이었다. 적들은 곧 왕복에 눈길을 보내어, 때늦게야 가장 비천한 병사의 차림새를 원하게 된 그 부주의한 왕자를 맹렬히 공격하였다. 그는 부르짖었는데, 혹은 자기를 구해 달라고 아군에게 외쳤겠지만 아합은 그것에 아무런 관심도 없었다. 혹은 적들의 착각을 바로잡아 자신이 이스라엘 왕이 아님을 알리려고 적에게 외쳤을 것이다. 아니면 아마도 도움과 구원을 위해 하나님께 부르짖었을 것이다(달리 누구에게 부르짖겠는가?). 그리고 그것이 헛되지 않음을 깨달았으니, 대하 18:31에 기록된 것처럼, 여호와께서 장관들을 감동시켜 그에게서 떠나게 하심으로써 그를 곤경에서 건져 주셨다. 하나님께서는 모든 사람의 마음을 손에 쥐고 계시며, 자신의 뜻을 이루시기 위해 그들 자신의 처음 의도와는 달리 원하시는 대로 돌이키신다. 많은 이들이 자기 자신에게도 타인에게도 설명할 수 없는 이유로 움직이지만, 보이지 않는 능력이 그들을 움직이는 것이다. 2. 악한 아합이 변장하여 무장함으로써 자신을 지킬 수 있다고 생각하였으나, 대하 18:33에서 보듯 결국 죽임을 당하였다. 어떤 술책도, 어떤 무기도, 하나님께서 멸망시키기로 작정하신 자를 구원할 수 없다. 하나님께서 보호하시고자 하는 자를 누가 해칠 수 있겠으며, 하나님께서 멸하시고자 하는 자를 무엇이 막아 낼 수 있겠는가? 여호사밧은 왕복을 입고도 안전하였고, 아합은 갑옷을 입고도 죽임을 당하였으니, 이는 빠르다고 경주에서 이기는 것이 아니요 강하다고 전쟁에서 승리하는 것이 아니기 때문이다.
영문 원문
Ahab Slain in Battle (897 BC)
²⁸ So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
²⁹ And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
³⁰ Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
³¹ And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him.
³² For it came to pass, that, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back again from pursuing him.
³³ And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
³⁴ And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
We have here, 1. Good Jehoshaphat exposing himself in his robes, thereby endangered, and yet delivered. We have reason to think that Ahab, while he pretended friendship, really aimed at Jehoshaphat's life, to take him off, that he might have the management of his successor, who was his son-in-law, else he would never have advised him to enter into the battle with his robes on, which was but to make himself an easy mark to the enemy: and, if really he intended that, it was as unprincipled a piece of treachery as ever man was guilty of, and justly was he himself taken in the pit he digged for his friend. The enemy had soon an eye upon the robes, and vigorously attacked the unwary prince who now, when it was too late, wished himself in the habit of the poorest soldier, rather than in his princely raiment. He cried out, either to his friends to relieve him (but Ahab took no care of that), or to his enemies, to rectify their mistake, and let them know that he was not the king of Israel. Or perhaps he cried to God for succour and deliverance (to whom else should he cry?) and he found it was not in vain: The Lord helped him out of his distress, by moving the captains to depart from him, 2Ch 18:31. God has all men's hearts in his hand, and turns them as he pleases, contrary to their own first intentions, to serve his purposes. Many are moved unaccountably both to themselves and others, but an invisible power moves them. 2. Wicked Ahab disguising himself, arming himself thereby as he thought securing himself, and yet slain, 2Ch 18:33. No art, no arms, can save those whom God has appointed to ruin. What can hurt those whom God will protect? And what can shelter those whom God will destroy? Jehoshaphat is safe in his robes, Ahab killed in his armour; for the race is not to the swift nor the battle to the strong.
이 장의 이야기는 이스라엘 왕 아합의 치세 기록에서와 거의 동일하게 기술되어 있다(왕상 22:41-50). 그 기록에서는 아합이 여호사밧처럼 선한 사람과 동맹을 맺었다는 사실이 그에 관해 기록된 다른 어떤 것보다 그를 더 좋게 보이게 한다. 반면 이 기록에서는, 여호사밧이 아합처럼 악한 사람과 스스로 관계를 맺었다는 것이 그의 치세에 큰 오점이 된다. 이 장에 담긴 내용은 다음과 같다. I. 그가 아합과 맺은 동맹(대하 18:1). II. 시리아인들의 손에서 라못 길르앗을 되찾기 위한 원정에 아합과 함께하기로 한 그의 동의(대하 18:2,3). III. 출정 전에 거짓 선지자들과 참 선지자를 통한 그들의 신탁 구함(대하 18:4-27). IV. 그들의 원정 결과. 여호사밧은 가까스로 목숨을 건졌으며(대하 18:28-32), 아합은 치명상을 입었다(대하 18:33,34).