scripture.how 주석서
KO

Matthew Henry's Complete Commentary

시편 10장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

시편 10장

비교 화면 열기

서론

제목 없음

본문 열기

칠십인역은 이 시편을 제9편과 합쳐 하나로 만들지만, 히브리어 본문은 이것을 별개의 시편으로 삼고 있으며, 그 주제와 문체도 분명히 다르다. 이 시편에서, I. 다윗은 악인들의 악함을 탄식하며, 그들이 이른 무서운 불경건의 수준을 묘사한다(이는 하나님께 큰 불명예가 되고 그의 교회와 백성에게 해가 되는 것이었다). 또한 하나님께서 그들을 치러 나타나시는 일이 지체되는 것을 주목한다, 시 10:1-11. II. 그는 하나님의 백성을 구원하시기 위해 그들을 치러 나타나시기를 하나님께 기도하며, 하나님께서 정한 때에 그렇게 하실 것이라는 소망으로 스스로 위로한다, 시 10:12-18.

영문 원문

The Septuagint translation joins this psalm with the ninth, and makes them but one; but the Hebrew makes it a distinct psalm, and the scope and style are certainly different. In this psalm, I. David complains of the wickedness of the wicked, describes the dreadful pitch of impiety at which they had arrived (to the great dishonour of God and the prejudice of his church and people), and notices the delay of God's appearing against them, Ps 10:1-11. II. He prays to God to appear against them for the relief of his people and comforts himself with hopes that he would do so in due time, Ps 10:12-18.

1-11

The Character of the Wicked; The Character of Persecutors

본문 열기

악인의 성품; 박해자들의 성품

¹ 여호와여 어찌하여 멀리 서 계시나이까? 어찌하여 환난 때에 주 자신을 숨기시나이까?
² 악인이 그의 교만으로 가난한 자를 박해하오니, 그들이 자기들이 꾸민 계략에 빠지게 하소서.
³ 악인은 자기 마음의 욕심을 자랑하며, 여호와께서 미워하시는 탐욕스러운 자를 축복하나이다.
악인은 그 얼굴의 교만으로 말미암아 하나님을 찾지 아니하나니, 그의 모든 생각에는 하나님이 없나이다.
그의 길은 항상 괴로움을 끼치며, 주의 심판은 그의 눈앞에서 멀리 높이 있나이다. 그의 모든 원수에 대하여는 그가 코웃음 치나이다.
그가 마음에 이르기를, 나는 흔들리지 아니하리라. 나는 결코 환난을 당하지 아니하리라 하였나이다.
그의 입에는 저주와 속임과 사기가 가득하며, 그의 혀 밑에는 해악과 허망함이 있나이다.
그가 마을의 은밀한 곳에 앉으며, 숨은 곳에서 무죄한 자를 죽이고, 그의 눈은 은밀히 가난한 자를 노리나이다.
그가 굴에 있는 사자처럼 은밀히 엎드려 기다리며, 가난한 자를 잡으려고 기다리나이다. 그가 자기 그물로 그를 끌어들일 때 가난한 자를 잡나이다.
¹⁰ 그가 몸을 웅크리고 낮추나니, 이는 가난한 자들이 그의 강한 자들에게 넘어지게 하려 함이니이다.
¹¹ 그가 마음에 이르기를, 하나님은 잊으셨고 그 얼굴을 숨기셨으니 결코 그것을 보지 아니하시리라 하였나이다.

다윗은 이 구절들에서 다음을 드러낸다.

I. 하나님과 그의 은총에 대한 매우 큰 애정이다. 환난 때에 그가 가장 절실하게 탄식하는 것은 하나님께서 은혜로운 임재를 거두시는 일이다(시 10:1). “어찌하여 멀리 서 계시나이까? 주의 이름에 행해지는 모욕과 주의 백성에게 행해지는 해악에 관심이 없는 분처럼 어찌하여 그러하시나이까?” 주목하라. 하나님께서 물러나시는 일은 어느 때든 그의 백성에게 매우 슬픈 일이지만, 특히 환난 때에는 더욱 그러하다. 외적인 구원은 멀리 있고 우리에게 감추어져 있으며, 그때 우리는 하나님도 멀리 계신다고 생각하여 내적인 위로를 원하게 된다. 그러나 그것은 우리 자신의 잘못이다. 우리가 외모로 판단하기 때문이다. 우리는 불신앙으로 하나님에게서 멀리 서고, 그러고 나서 하나님께서 우리에게서 멀리 서 계신다고 불평한다.

II. 죄에 대한 매우 큰 분노이다. 곧 그 시대를 위험하게 만든 죄들이다, 딤후 3:1. 그는 범죄자들을 보고 슬퍼하며 놀라고, 그들의 악한 소문을 하늘 아버지께 아뢴다. 그것은 자신이 이 세리들과 같지 않다고 하나님 앞에서 자랑하는 헛된 영광의 방식이 아니며(눅 18:11), 하물며 자신의 개인적 원한이나 불쾌감이나 격정을 토로하는 것도 아니다. 오히려 하나님과 모든 선한 사람들에게 불쾌한 일을 마음에 두고, 행실의 개혁을 간절히 바라는 사람으로서 그렇게 한 것이다. 악한 사람들에 대한 격정적이고 풍자적인 비난은 유익보다 해를 더 많이 끼친다. 그들의 악함을 말하려거든 기도 가운데 하나님께 말하라. 그들을 더 낫게 하실 수 있는 분은 오직 하나님뿐이시기 때문이다. 악인의 사악함에 대한 이 긴 묘사는 여기서 그 첫 말로 요약된다(시 10:2). 악인이 그의 교만으로 가난한 자를 박해한다. 여기에는 두 가지 죄목, 곧 교만과 박해가 제기되며, 앞의 것이 뒤의 원인이다. 교만한 사람들은 자기 주변의 모든 사람이 자기 생각, 자기 종교를 따르고, 자기가 말하는 대로 말하며, 자기 지배에 복종하고 자기 지시에 순응하기를 바란다. 그리고 자기들을 가리거나 자기들에게 굴복하지 않는 자들을 악하게 여기고 뿌리 깊은 미움으로 미워한다. 국가와 교회 안의 폭정은 모두 교만에서 기원한다. 시편 기자는 이 묘사를 시작한 뒤 곧 짧은 기도, 곧 괄호 안의 기도를 삽입하는데, 이는 의미에 손상을 주지 않고 오히려 유익하다. 그들이 잡히게 하소서, 교만한 자들이 흔히 그러하듯이, 그들이 꾸민 계략에 빠지게 하소서, 시 10:2. 그들의 모략이 거꾸로 뒤집히게 하시고, 그 모략으로 말미암아 그들이 곤두박질하게 하소서. 이 두 죄목이 여기서 더 자세히 전개된다.

1. 그들은 교만하다. 매우 교만하고, 극도로 자신을 높게 여긴다. 그러므로 하나님께서 그들을 대적하여 속히 나타나지 않으시는 것을 그가 이상히 여긴 것은 정당하다. 하나님은 교만을 미워하시고 교만한 자를 대적하시기 때문이다. (1.) 죄인은 자기 권세와 성공을 교만하게 자랑한다. 그는 자기 마음의 욕심을 자랑한다. 마치 하나님 자신도 그를 제어하실 수 없는 것처럼 자기가 원하는 것은 무엇이든 할 수 있다고 자랑하며, 자기가 바란 모든 것을 얻었고 자기 목적을 이루었다고 자랑한다. 에브라임은 말하기를, 나는 부자가 되었고 재물을 얻었다, 호 12:8. “이제 주여, 죄 많은 사람이 이처럼 하나님의 주권과 복을 흉내 내도록 내버려 두시는 것이 주의 영광을 위한 일이겠나이까?” (2.) 그는 진리에 따른 것임이 분명한 하나님의 판단을 교만하게 거스른다. 그는 여호와께서 미워하시는 탐욕스러운 자를 축복하기 때문이다. 하나님과 사람들이 인물에 대한 견해에서 얼마나 다른지 보라. 하나님은 돈을 자기 하나님으로 삼고 그것을 우상화하는 탐욕스러운 세상 사람들을 미워하신다. 하나님은 그들을 자기 원수로 여기시며 그들과 교제하지 않으실 것이다. 세상과 벗됨은 하나님과 원수 됨이다. 그러나 교만한 박해자들은 그들을 축복하고 그들의 말을 인정한다, 시 49:13. 그들은 하나님께서 어리석다고 선언하시는 자들을 지혜롭다고 칭찬한다(눅 12:20). 하나님께서 자기 앞에서 깊이 죄 있다고 정죄하시는 자들을 무죄하다고 정당화한다. 그리고 이생에서 자기 몫을 가진 것 때문에 하나님께서 참으로 비참하다고 선언하시는 자들을 행복하다고 감탄한다. 너는 살아 있을 때에 네 좋은 것들을 받았다. (3.) 그는 하나님에 대한 생각과 하나님을 의지하고 하나님께 헌신하는 모든 것을 교만하게 내던진다(시 10:4). 악인은 그 얼굴의 교만으로 말미암아, 곧 그 얼굴에까지 드러나는 마음의 교만으로 말미암아(잠 6:17), 하나님을 찾지 아니하며, 그에 대한 생각도 받아들이지 않는다. 그의 모든 생각에는 하나님이 없다. 그의 모든 생각은 하나님이 없다는 것이다. 여기서 보라. [1.] 불경건과 무종교의 본질이다. 그것은 하나님을 찾지 않는 것이며 우리 생각 속에 그를 모시지 않는 것이다. 그에 대한 탐구가 없고(욥 35:10, 렘 2:6), 그를 향한 갈망도 없으며, 그와의 교제도 없고, 오히려 그에게 의존하지 않고 그에게 신세 지지 않으려는 은밀한 소원이 있을 뿐이다. 악한 사람들은 하나님을 찾지 않을 것이다(곧 그를 부르지 않을 것이다). 그들은 기도 없이 살며, 그것은 하나님 없이 사는 것이다. 그들에게는 많은 생각, 많은 계획과 계략이 있으나, 그 어느 것에도 하나님을 바라보는 눈이 없고, 그의 뜻에 복종함도 없으며, 그의 영광을 목표로 삼음도 없다. [2.] 이 불경건과 무종교의 원인이다. 그것은 교만이다. 사람들은 자신들에게 하나님이 필요 없다고 생각하기 때문에 하나님을 찾지 않는다. 자기 손이면 충분하다고 여긴다. 그들은 신앙적인 사람이 되는 것을 자기들보다 낮은 일로 생각한다. 신앙적인 사람들은 적고, 보잘것없고, 멸시를 받으며, 종교의 제약은 자기들에게 불명예가 될 것이라고 여기기 때문이다. (4.) 그는 하나님의 계명과 심판을 교만하게 가볍게 여긴다(시 10:5). 그의 길은 항상 괴롭다. 그는 죄악의 길에서 매우 대담하고 단호하다. 그것이 자신에게 아무리 고되고 다른 사람들에게 아무리 성가시더라도 그는 자기 길을 고집한다. 그는 악한 길에서 고통스럽게 수고하면서도, 교만 때문에 그 안에서 고집스럽고 완고해진다. 하나님의 심판, 곧 하나님께서 명령하시는 것과 그 명령을 어길 때 위협하시는 것은 그의 눈앞에서 멀리 높이 있다. 그는 하나님의 율법으로 말미암은 자기 의무도, 하나님의 진노와 저주로 말미암은 자기 위험도 깨닫지 못한다. 그에게 자신 위에 있는 하나님의 권위를 말해 주면, 그는 하나님을 본 적이 없으므로 하나님이 계신 줄 알지 못한다고 하며 그것을 밀쳐 낸다. 하나님은 하늘 높은 곳에 계시고, quæ supra nos nihil ad nos—우리 위에 있는 일들은 우리와 아무 상관이 없다고 한다. 계속 자기 허물 가운데 행하는 자들에게 집행될 하나님의 심판을 그에게 말해 주어도, 그는 거기에 어떤 실재가 있음을 인정하려 하지 않는다. 그것들은 그의 눈앞에서 멀리 높이 있으므로, 그는 그것들을 단지 허깨비 같은 것으로 여긴다. (5.) 그는 자기 모든 원수를 교만하게 멸시하고 그들을 극도의 경멸로 바라본다. 하나님께서 그에게 채찍과 파멸이 되도록 준비하시는 자들에게도 코웃음 치며, 마치 그들 모두를 물리칠 수 있고 그들과 맞서 자기편을 지켜 낼 수 있는 것처럼 여긴다. 그러나 원수를 멸시하는 것이 정치적으로 어리석은 일인 것처럼, 하나님의 진노의 어떤 도구든 멸시하는 것은 불경건한 일이다. (6.) 그는 교만하게 환난을 대수롭지 않게 여기며 자기 번영이 계속될 것이라고 확신한다(시 10:6). 그가 마음에 이르기를, 그 생각으로 스스로 기뻐하며, 나는 흔들리지 아니하리라, 내 재물은 여러 해 동안 쌓아 두었고, 나는 결코 환난을 당하지 아니하리라 하였다. 이는 바벨론이 나는 영원히 여주인이 되리라고 말한 것과 같다, 사 47:7, 계 18:7. 파멸을 가장 멀리 있다고 여기는 자들이 파멸에 가장 가까이 있다.

2. 그들은 박해자들, 잔인한 박해자들이다. 자기들의 교만과 탐욕을 만족시키기 위해, 또한 하나님과 종교에 대항하여, 그들은 자기 손이 미치는 모든 사람에게 매우 억압적이다. 이 박해자들에 관하여 주목하라. (1.) 그들은 매우 쓰라리고 악의적이다(시 10:7). 그의 입에는 저주가 가득하다. 실제적인 해를 끼칠 수 없는 자들에게도 그는 독을 뱉고, 실행할 수 없는 살육을 내뿜는다. 이와 같이 하나님의 신실한 예배자들은 종과 책과 촛불로 파문과 저주를 받아 왔다. 악의로 가득한 마음이 있는 곳에는 대개 저주로 가득한 입이 있다. (2.) 그들은 매우 거짓되고 배신적이다. 해악이 계획되어 있지만 그것은 혀 밑에 감추어져 있어 분별되지 않는다. 그의 입에는 속임과 허망함이 가득하기 때문이다. 그는 마귀에게서 속이는 법을 배웠고, 그렇게 하여 멸망시키려 한다. 이것으로 그의 미움은 가려진다, 잠 26:26. 그는 자기 목적을 이루기 위해 무슨 거짓말을 하든, 무슨 맹세를 깨뜨리든, 어떤 위장술을 쓰든 개의치 않는다. (3.) 그들은 자기 계획을 실행하는 데 매우 교활하고 간교하다. 그들은 의도한 일을 더 효과적으로 이루려고 그것을 협의할 길과 수단을 가지고 있다. 교활한 사냥꾼 에서처럼, 그는 은밀한 곳, 숨은 곳에 앉으며, 해를 끼치기 위해 그의 눈을 은밀히 둔다(시 10:8). 이는 그가 자기 행위를 부끄러워하기 때문이 아니다. 만일 그가 부끄러워 얼굴을 붉힌다면 회개할 소망이 조금은 있을 것이다. 또한 하나님의 진노를 두려워하기 때문도 아니다. 그는 하나님께서 결코 자기에게 결산을 요구하지 않으실 것이라고 상상하기 때문이다(시 10:11). 오히려 자기 계획이 드러나면 그것이 깨질까 두려워하기 때문이다. 아마도 이는 특히 정직한 여행자들을 노리고 숨어 있다가 그들과 그들이 가진 것을 먹잇감으로 삼는 강도들과 노상강도를 가리키는 듯하다. (4.) 그들은 매우 잔인하고 야만적이다. 그들의 악의는 자기들을 결코 자극한 적이 없는 무죄한 자를 향하고, 자기들에게 저항할 수 없고 그들을 이겨도 영광이 되지 않을 가난한 자를 향한다. 무죄함도 가난함도 해로운 계략 앞에서 어떤 사람에게도 안전이 되지 못한다면, 그런 계략을 품은 자들은 모든 정직과 명예를 완전히 잃어버린 자들이다. 권세 있는 자들은 무죄한 자를 보호하고 가난한 자를 돌보아야 한다. 그러나 이들은 자신들이 보호자가 되어야 할 자들을 멸망시키는 자들이 될 것이다. 그들이 목표로 삼는 것은 무엇인가? 그것은 가난한 자를 잡고, 그들을 자기 그물로 끌어들이는 것, 곧 그들을 자기 권세 아래 두는 것이다. 단지 그들을 벗겨 빼앗기 위해서만이 아니라 죽이기 위해서이다. 그들은 귀한 생명을 사냥한다. 그들이 박해하는 것은 하나님의 가난한 백성이다. 그들은 그 백성이 속해 있고 그 형상을 지닌 분 때문에 그들에게 치명적인 증오를 품고, 그러므로 그들을 죽이려고 숨어 기다린다. 그는 피에 목마르고 먹이를 즐거이 삼키는 사자처럼 숨어 기다린다. 그의 대리자인 마귀는 무엇을 삼킬까가 아니라 누구를 삼킬까를 찾는 우는 사자에 비유된다. (5.) 그들은 비천하고 위선적이다(시 10:10). 그가 몸을 웅크리고 낮춘다. 이는 맹수들이 먹이를 자기 손이 닿는 곳 안으로 끌어들이려고 그렇게 하는 것과 같다. 이는 박해자들과 억압자들의 비열한 영이 자기들의 악한 계획을 이루기 위해서는 아무리 천한 일이라도 무엇이든 굽혀 행할 것임을 암시한다. 다윗을 사냥할 때 사울이 행한 수치스러운 일들이 그 증거이다. 또한 이는 그들이 가장 큰 해를 끼치려는 자들에게 온유와 겸손, 친절을 가장하여 자기들의 악의적인 계획을 가린다는 뜻도 암시한다. 그들은 가난한 자를 살피고 그들의 일에 관심을 가지려고 스스로 낮추는 것처럼 보이지만, 실제로는 그들을 넘어지게 하고 먹잇감으로 삼으려는 것이다. (6.) 그들은 매우 불경건하고 무신론적이다, 시 10:11. 그들이 먼저 종교에 대한 모든 감각을 떨쳐 버리고, 그 가장 거룩하고 자명한 원리들의 빛에 반역하여 일어나지 않았다면, 사람을 향한 정의와 선의 모든 법을 이렇게 깨뜨릴 수 없었을 것이다. 그가 마음에 이르기를, 하나님은 잊으셨다고 한다. 자기 양심이 그 결과로 그를 책망하고, 하늘과 땅의 의로운 재판장께 그것을 어떻게 대답하겠느냐고 물을 때, 그는 이렇게 돌려 말했다. 하나님께서 이 땅을 버리셨다, 겔 8:12, 9:9. 이것은 신성모독적인 비방이다. [1.] 하나님의 전지하심과 섭리에 대한 비방이다. 마치 하나님께서 이 낮은 세상에서 사람들이 행하는 일을 보실 수 없거나 보지 않으시는 것처럼 말한다. [2.] 하나님의 거룩하심과 그 본성의 올바름에 대한 비방이다. 마치 하나님께서 보시더라도 가장 부자연스럽고 비인간적인 악행을 싫어하지 않으시고 오히려 묵인하려 하시는 것처럼 말한다. [3.] 하나님의 공의와 그 통치의 공평에 대한 비방이다. 마치 하나님께서 악인의 사악함을 보시고 싫어하시더라도, 그들과 결산하지도 않고 그 일로 그들을 벌하지도 않으실 것처럼 말한다. 하나님께서 그렇게 하실 수 없거나 감히 하지 못하시거나, 혹은 그렇게 하실 뜻이 없다는 듯이 말하는 것이다. 교만한 억압자들에게 고난을 당하는 자들은 하나님께서 때가 되면 자기들을 위해 나타나실 것을 소망하라. 그들을 모욕하는 자들은 전능하신 하나님도 모욕하는 자들이기 때문이다.

이 시편을 노래하고 기도로 되새길 때, 우리는 억압자들의 사악함에 대한 거룩한 분노, 억압받는 자들의 비참함에 대한 부드러운 긍휼, 하나님의 영광과 존귀를 위한 경건한 열심으로 마음이 크게 움직여야 하며, 하나님께서 때가 되면 해를 입은 자들에게 바로잡아 주시고 해를 끼친 자들과 결산하실 것이라는 굳은 믿음을 가져야 한다.

영문 원문

The Character of the Wicked; The Character of Persecutors

¹ Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
² The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
³ For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
¹⁰ He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
¹¹ He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.

David, in these verses, discovers,

I. A very great affection to God and his favour; for, in the time of trouble, that which he complains of most feelingly is God's withdrawing his gracious presence (Ps 10:1): "Why standest thou afar off, as one unconcerned in the indignities done to thy name and the injuries done to the people?" Note, God's withdrawings are very grievous to his people at any time, but especially in times of trouble. Outward deliverance is afar off and is hidden from us, and then we think God is afar off and we therefore want inward comfort; but that is our own fault; it is because we judge by outward appearance; we stand afar off from God by our unbelief, and then we complain that God stands afar off from us.

II. A very great indignation against sin, the sins that made the times perilous, 2Ti 3:1. he beholds the transgressors and is grieved, is amazed, and brings to his heavenly Father their evil report, not in a way of vain-glory, boasting before God that he was not as these publicans (Lu 18:11), much less venting any personal resentments, piques, or passions, of his own; but as one that laid to he art that which is offensive to God and all good men, and earnestly desired a reformation of manners. Passionate and satirical invectives against bad men do more hurt than good; if we will speak of their badness, let it be to God in prayer, for he alone can make them better. This long representation of the wickedness of the wicked is here summed up in the first words of it (Ps 10:2), The wicked in his pride doth persecute the poor, where two things are laid to their charge, pride and persecution, the former the cause of the latter. Proud men will have all about them to be of their mind, of their religion, to say as they say, to submit to their dominion, and acquiesce in their dictates; and those that either eclipse them or will not yield to them they malign and hate with an inveterate hatred. Tyranny, both in state and church, owes its origin to pride. The psalmist, having begun this description, presently inserts a short prayer, a prayer in a parenthesis, which is an advantage and no prejudice to the sense: Let them be taken, as proud people often are, in the devices that they have imagined, Ps 10:2. Let their counsels be turned headlong, and let them fall headlong by them. These two heads of the charge are here enlarged upon.

1. They are proud, very proud, and extremely conceited of themselves; justly therefore did he wonder that God did not speedily appear against them, for he hates pride, and resists the proud. (1.) The sinner proudly glories in his power and success. He boasts of his heart's desire, boasts that he can do what he pleases (as if God himself could not control him) and that he has all he wished for and has carried his point. Ephraim said, I have become rich, I have found me out substance, Hos 12:8. "Now, Lord, is it for thy glory to suffer a sinful man thus to pretend to the sovereignty and felicity of a God?" (2.) He proudly contradicts the judgment of God, which, we are sure, is according to truth; for he blesses the covetous, whom the Lord abhors. See how God and men differ in their sentiments of persons: God abhors covetous worldlings, who make money their God and idolize it; he looks upon them as his enemies, and will have no communion with them. The friendship of the world is enmity to God. But proud persecutors bless them, and approve their sayings, Ps 49:13. They applaud those as wise whom God pronounces foolish (Lu 12:20); they justify those as innocent whom God condemns as deeply guilty before him; and they admire those as happy, in having their portion in this life, whom God declares, upon that account, truly miserable. Thou, in thy lifetime, receivedst thy good things. (3.) He proudly casts off the thoughts of God, and all dependence upon him and devotion to him (Ps 10:4): The wicked, through the pride of his countenance, that pride of his heart which appears in his very countenance (Pr 6:17), will not seek after God, nor entertain the thoughts of him. God is not in all his thoughts, not in any of them. All his thoughts are that there is not God. See here, [1.] The nature of impiety and irreligion; it is not seeking after God and not having him in our thoughts. There is no enquiry made after him (Job 35:10, Jer 2:6), no desire towards him, no communion with him, but a secret wish to have no dependence upon him and not to be beholden to him. Wicked people will not seek after God (that is, will not call upon him); they live without prayer, and that is living without God. They have many thoughts, many projects and devices, but no eye to God in any of them, no submission to his will nor aim at his glory. [2.] The cause of this impiety and irreligion; and that is pride. Men will not seek after God because they think they have no need of him, their own hands are sufficient for them; they think it a thing below them to be religious, because religious people are few, and mean, and despised, and the restraints of religion will be a disparagement to them. (4.) He proudly makes light of God's commandments and judgments (Ps 10:5): His wings are always grievous; he is very daring and resolute in his sinful courses; he will have his way, though ever so tiresome to himself and vexatious to others; he travails with pain in his wicked courses, and yet his pride makes him wilful and obstinate in them. God's judgments (what he commands and what he threatens for the breach of his commands) are far above out of his sight; he is not sensible of his duty by the law of God nor of his danger by the wrath and curse of God. Tell him of God's authority over him, he turns it off with this, that he never saw God and therefore does not know that there is a God, he is in the height of heaven, and quæ supra nos nihil ad nos—we have nothing to do with things above us. Tell him of God's judgments which will be executed upon those that go on still in their trespasses, and he will not be convinced that there is any reality in them; they are far above out of his sight, and therefore he thinks they are mere bugbears. (5.) He proudly despises all his enemies, and looks upon them with the utmost disdain; he puffs at those whom God is preparing to be a scourge and ruin to him, as if he could baffle them all, and was able to make his part good with them. But, as it is impolitic to despise an enemy, so it is impious to despise any instrument of God's wrath. (6.) He proudly sets trouble at defiance and is confident of the continuance of his own prosperity (Ps 10:6): He hath said in his heart, and pleased himself with the thought, I shall not be moved, my goods are laid up for many years, and I shall never be in adversity; like Babylon, that said, I shall be a lady for ever, Isa 47:7, Re 18:7. Those are nearest ruin who thus set it furthest from them.

2. They are persecutors, cruel persecutors. For the gratifying of their pride and covetousness, and in opposition to God and religion, they are very oppressive to all within their reach. Observe, concerning these persecutors, (1.) That they are very bitter and malicious (Ps 10:7): His mouth is full of cursing. Those he cannot do a real mischief to, yet he will spit his venom at, and breathe out the slaughter which he cannot execute. Thus have God's faithful worshippers been anathematized and cursed, with bell, book, and candle. Where there is a heart full of malice there is commonly a mouth full of curses. (2.) They are very false and treacherous. There is mischief designed, but it is hidden under the tongue, not to be discerned, for his mouth is full of deceit and vanity. He has learned of the devil to deceive, and so to destroy; with this his hatred is covered, Pr 26:26. He cares not what lies he tells, not what oaths he breaks, nor what arts of dissimulation he uses, to compass his ends. (3.) That they are very cunning and crafty in carrying on their designs. They have ways and means to concert what they intend, that they may the more effectually accomplish it. Like Esau, that cunning hunter, he sits in the lurking places, in the secret places, and his eyes are privily set to do mischief (Ps 10:8), not because he is ashamed of what he does (if he blushed, there were some hopes he would repent), not because he is afraid of the wrath of God, for he imagines God will never call him to an account (Ps 10:11), but because he is afraid lest the discovery of his designs should be the breaking of them. Perhaps it refers particularly to robbers and highwaymen, who lie in wait for honest travellers, to make a prey of them and what they have. (4.) That they are very cruel and barbarous. Their malice is against the innocent, who never provoked them—against the poor, who cannot resist them and over whom it will be no glory to triumph. Those are perfectly lost to all honesty and honour against whose mischievous designs neither innocence nor poverty will be any man's security. Those that have power ought to protect the innocent and provide for the poor; yet these will be the destroyers of those whose guardians they ought to be. And what do they aim at? It is to catch the poor, and draw them into their net, that is, get them into their power, not to strip them only, but to murder them. They hunt for the precious life. It is God's poor people that they are persecuting, against whom they bear a mortal hatred for his sake whose they are and whose image they bear, and therefore they lie in wait to murder them: He lies in wait as a lion that thirsts after blood, and feeds with pleasure upon the prey. The devil, whose agent he is, is compared to a roaring lion that seeks not what, but whom, he may devour. (5.) That they are base and hypocritical (Ps 10:10): He crouches and humbles himself, as beasts of prey do, that they may get their prey within their reach. This intimates that the sordid spirits of persecutors and oppressors will stoop to any thing, though ever so mean, for the compassing of their wicked designs; witness the scandalous practices of Saul when he hunted David. It intimates, likewise, that they cover their malicious designs with the pretence of meekness and humility, and kindness to those they design the greatest mischief to; they seem to humble themselves to take cognizance of the poor, and concern themselves in their concernments, when it is in order to make them fall, to make a prey of them. (6.) That they are very impious and atheistical, Ps 10:11. They could not thus break through all the laws of justice and goodness towards man if they had not first shaken off all sense of religion, and risen up in rebellion against the light of its most sacred and self-evident principles: He hath said in his heart, God has forgotten. When his own conscience rebuked him with the consequences of it, and asked how he would answer it to the righteous Judge of heaven and earth, he turned it off with this, God has forsaken the earth, Eze 8:12,9:9. This is a blasphemous reproach, [1.] Upon God's omniscience and providence, as if he could not, or did not, see what men do in this lower world. [2.] Upon his holiness and the rectitude of his nature, as if, though he did see, yet he did not dislike, but was willing to connive at, the most unnatural and inhuman villanies. [3.] Upon his justice and the equity of his government, as if, though he did see and dislike the wickedness of the wicked, yet he would never reckon with them, nor punish them for it, either because he could not or durst not, or because he was not inclined to do so. Let those that suffer by proud oppressors hope that God will, in due time, appear for them; for those that are abusive to them are abusive to God Almighty too.

In singing this psalm and praying it over, we should have our hearts much affected with a holy indignation at the wickedness of the oppressors, a tender compassion of the miseries of the oppressed, and a pious zeal for the glory and honour of God, with a firm belief that he will, in due time, give redress to the injured and reckon with the injurious.

12-18

Prayer against Persecutors

본문 열기

박해자들을 대적하는 기도

¹² 여호와여, 일어나소서. 하나님이여, 주의 손을 드소서. 겸손한 자들을 잊지 마소서.
¹³ 어찌하여 악인이 하나님을 멸시하나이까? 그가 마음속으로 말하기를, 주께서는 그것을 추궁하지 아니하시리라 하였나이다.
¹⁴ 주께서는 그것을 보셨나이다. 주께서는 재앙과 원한을 살피시고 주의 손으로 그것을 갚으려 하시나이다. 가난한 자는 자신을 주께 맡기나이다. 주는 고아를 돕는 이시니이다.
¹⁵ 악인과 악한 자의 팔을 꺾으소서. 그의 악을 찾아내시되 아무것도 남지 않을 때까지 하소서.
¹⁶ 여호와는 영원무궁토록 왕이시니, 이방인들은 그의 땅에서 멸망하였나이다.
¹⁷ 여호와여, 주께서는 겸손한 자들의 소원을 들으셨나이다. 주께서 그들의 마음을 준비시키시며, 주의 귀로 듣게 하시리이다.
¹⁸ 고아와 압제받는 자를 위하여 판단하사, 땅의 사람이 다시는 압제하지 못하게 하시리이다.

다윗은 여기서 앞서 압제자들의 비인간성과 불경건을 묘사한 것을 근거로 하나님께 아뢰고 있다. 여기서 살펴볼 것은 다음과 같다.

I. 그가 무엇을 위해 기도하는가. 1. 하나님께서 친히 나타나시기를 구한다(시 10:12). “여호와여, 일어나소서! 하나님이여! 주의 손을 드소서. 이 낮은 세상의 일들 가운데 주의 임재와 섭리를 드러내소서. 여호와여, 일어나소서! 주께서 얼굴을 숨기신다고 말하는 자들을 혼란에 빠뜨리소서. 주의 능력을 나타내시고, 주 자신의 명분을 지키기 위해 그 능력을 행사하시며, 주의 손을 들어 이 압제자들에게 치명적인 타격을 주소서. 주의 영원한 팔이 드러나게 하소서.” 2. 하나님께서 자기 백성을 위하여 나타나시기를 구한다. “겸손한 자들, 곧 고난받는 자들을 잊지 마소서. 그들은 가난하고, 더 가난하게 되었으며, 심령이 가난한 자들입니다. 그들의 압제자들은 교만하여 주께서 그들을 잊으셨다고 말하고, 그들 자신도 절망 가운데 같은 말을 하려 합니다. 주여, 그 둘 다 잘못되었음을 드러내소서.” 3. 하나님께서 그들의 박해자들을 대적하여 나타나시기를 구한다, 시 10:15. (1.) 그들이 어떤 해악도 행하지 못하게 하시기를 구한다. 악인의 팔을 꺾으소서. 그의 권세를 빼앗으소서. 이는 외식하는 자가 다스려 백성이 올무에 걸리지 않게 하려 하심이라, 욥 34:30. 우리는 압제자들의 지배권은 빼앗겼으나 그 생명은 연장되었다는 말씀을 읽는다(단 7:12). 이는 그들에게 회개할 시간을 주시려는 것이었다. (2.) 그들이 행한 해악에 대해 하나님께서 처리하시기를 구한다. “그의 악을 찾아내소서. 그가 영원히 발견되지 않을 것이라고 생각했던 모든 것을 빛 가운데 드러내소서. 그가 영원히 벌받지 않고 지나갈 것이라고 생각했던 모든 것을 계산하게 하소서. 그것을 끌어내시되 아무것도 찾지 못할 때까지, 곧 그의 악한 행위 중 계산되지 않고 남는 것이 없고, 그의 악한 계획 중 좌절되지 않고 남는 것이 없으며, 그의 동조자 중 멸망하지 않고 남는 자가 없을 때까지 하소서.”

II. 그가 이 간구들 가운데 자기 믿음을 격려하기 위하여 무엇을 호소하는가.

1. 그는 이 교만한 압제자들이 하나님 자신께 가하는 큰 모욕을 호소한다. “주여, 우리가 주께서 나타나시기를 구하는 것은 바로 주 자신의 명분입니다. 원수들이 그렇게 만들었으니, 그들을 벌하지 않고 내버려 두는 것은 주의 영광에 합당하지 않습니다”(시 10:13). 어찌하여 악인이 하나님을 멸시하나이까? 그는 참으로 그렇게 한다. 그가 말하기를, “주께서는 그것을 추궁하지 아니하시리라. 주께서는 우리가 하는 일에 대해 결코 우리를 불러 책임을 묻지 않으실 것이다”라고 하기 때문이다. 이보다 더 큰 모욕을 의로우신 하나님께 가할 수는 없다. 시편 기자는 여기서 놀라움으로 말한다. (1.) 악인의 악함에 놀란다. “어찌하여 그들은 그토록 불경건하게, 그토록 터무니없이 말하는가?” 죄인들의 죄로 말미암아 거룩하신 하나님께, 그의 계명과 약속과 경고와 은혜와 심판에 어떤 멸시가 가해지는지를 생각하는 것은 선한 사람들에게 큰 근심거리다. 이 모든 것이 업신여김을 받고 가볍게 여겨진다. 어찌하여 악인이 이처럼 하나님을 멸시하는가? 그것은 그들이 하나님을 알지 못하기 때문이다. (2.) 그들을 향한 하나님의 오래 참으심과 관용에 놀란다. “어찌하여 그들이 이처럼 하나님을 멸시하도록 허용되는가? 어찌하여 하나님은 즉시 자신을 변호하시고 그들에게 복수하지 않으시는가?” 그것은 그들의 죄악의 분량이 찰 때, 계산의 날이 아직 오지 않았기 때문이다.

2. 그는 하나님께서 이 압제자들의 불경건과 불의를 주목하셨음을 호소한다(시 10:14). “박해자들이 주께서 결코 그것을 보지 않으시리라는 근거 없는 상상으로 스스로를 격려합니까? 그렇다면 박해받는 자들은 근거 있는 믿음으로 스스로를 격려하게 하소서. 주께서 그것을 보셨을 뿐 아니라 지금도 보고 계시며, 이 압제자들의 손으로 행해지는 모든 해악과 그들의 마음속에 숨어 있는 모든 원한과 악의를 보고 계심을 믿게 하소서. 그것은 모두 주께 알려져 있고 주께서 살피고 계십니다. 아니, 주께서 그것을 보셨고 보고 계실 뿐 아니라, 주의 공의롭고 보복하시는 손으로 그것을 갚으시며 그들의 품에 보응하실 것입니다.”

3. 그는 압제받는 자들이 하나님께 의지하고 있음을 호소한다. “가난한 자는 자신을 주께 맡기나이다. 그들 각자가 그렇게 하며, 나도 그 가운데 하나입니다. 그들은 주를 자기들의 후원자와 보호자로 의지하고, 주를 자기들의 재판장으로 삼아 자신들을 맡기며, 주의 결정에 순복하고 주의 처분에 기꺼이 따릅니다. 그들은 자신들을 주께 맡깁니다”(어떤 이들은 이렇게 읽는다). “주의 지혜와 뜻에 명령하려 하지 않고, 그것에 동의합니다. 그들은 이처럼 압제자들이 주를 욕되게 하는 만큼 주께 영광을 돌립니다. 그들은 주의 자원하는 신민이며, 자신들을 주의 보호 아래 둡니다. 그러므로 그들을 보호하소서.”

4. 그는 하나님께서 기꺼이 우리와 맺으신 관계를 호소한다. (1.) 크신 하나님으로서의 관계다. 그는 영원무궁토록 왕이시다, 시 10:16. 그리고 악을 행하는 자들을 제지하고 두렵게 하며, 선을 행하는 자들을 보호하고 칭찬하기 위해 정의를 시행하는 것이 왕의 직무다. 해를 입은 신민들이 주권자 외에 누구에게 호소하겠는가? 나의 주 왕이여, 도우소서! 나의 대적에게서 나를 신원하소서. “주여, 왕이신 주께 경의와 공물을 바치는 모든 자들이 주의 통치의 유익을 누리며 주를 자기들의 피난처로 발견하게 하소서. 주는 어떤 세상 군주도 아닌 영원한 왕이시므로, 시간이 더 이상 없게 될 때 영원한 상태에서 영원한 심판으로 상과 벌을 나누어 주실 수 있고 또 그렇게 하실 것입니다. 가난한 자들은 그 심판에 자신들을 맡깁니다.” (2.) 선하신 하나님으로서의 관계다. 그는 고아를 돕는 이시다(시 10:14). 곧 도와줄 다른 사람이 없고, 해치려는 사람은 많은 자들의 도움이시다. 하나님은 왕들을 세워 가난한 자와 고아를 변호하게 하셨다(시 82:3). 그러므로 하나님 자신은 훨씬 더 그렇게 하실 것이다. 하나님은 자기 영예의 칭호 가운데 하나로 고아의 아버지(시 68:5), 곧 의지할 데 없는 자들의 도움이 되신다는 칭호를 취하셨기 때문이다.

5. 그는 하나님의 교회와 백성이 하나님께서 그들을 위하여 기꺼이 나타나셨던 경험을 가졌음을 호소한다. (1.) 하나님은 그들의 원수들을 흩으시고 뿌리 뽑으셨다(시 10:16). “이방인들은 그의 땅에서 멸망하였나이다. 가나안 사람들의 남은 자들, 곧 멸망에 바쳐진 일곱 민족은 오랫동안 이스라엘의 눈에 가시와 옆구리에 찌르는 것 같았으나, 이제 마침내 완전히 뿌리째 뽑혔습니다. 이것은 하나님께서 이와 같이, 어떤 면에서는 이방인보다 더 악했던 압제적인 이스라엘 사람들의 팔도 꺾으시리라고 소망하게 하는 격려가 됩니다.” (2.) 하나님은 그들의 기도를 들으시고 응답하셨다(시 10:17). “여호와여, 주께서는 여러 번 겸손한 자들의 소원을 들으셨고, 고난 중에 간구하는 자에게 결코 헛되이 구하라고 말씀하지 않으셨습니다. 우리 조상들이 우리에게 말해 준 그 놀라운 일들과 은혜들이 계속되고 반복되기를 우리가 어찌 소망하지 않을 수 있겠습니까?”

6. 그는 하나님에 대한 그들의 경험에 따라 하나님께 기대하는 바를 호소한다. “주께서 들으셨으므로, 시 6:9에서처럼 주의 귀로 듣게 하시리이다. 주는 동일하시고, 주의 능력과 약속과 주의 백성과의 관계도 동일하며, 그들 안에서 은혜의 역사와 작용도 동일합니다. 그렇다면 전에 기도를 들으시는 하나님이셨던 그분이 지금도, 또한 영원히 기도를 들으시는 하나님이실 것을 우리가 어찌 소망하지 않을 수 있겠습니까?” 그러나 주목하라. (1.) 하나님께서 어떤 방식으로 기도를 들으시는가. 하나님은 먼저 자기 백성의 마음을 준비시키시고, 그다음 평안의 응답을 주신다. 우리는 이 길이 아니고서는 그의 은혜로운 응답을 기대할 수 없다. 그러므로 하나님께서 우리 안에서 일하시는 것은 우리를 위해 일하실 가장 좋은 보증이다. 그는 거룩한 소원을 불붙이시고, 우리의 지극히 거룩한 믿음을 강하게 하시며, 생각을 고정시키고 감정을 일으키심으로 마음을 기도에 준비시키신다. 그런 다음 그 기도를 은혜롭게 받으신다. 또한 부족하여 구하는 바로 그 긍휼을 받을 수 있도록 마음을 준비시키시고, 우리가 그것을 받기에 합당하며 잘 사용하게 하신 다음 그것을 우리에게 주신다. 마음의 준비는 여호와께로부터 오며, 우리는 그것을 얻기 위해 그분께 구해야 하고(잠 16:1), 그것을 앞서 주시는 은혜로 받아들여야 한다. (2.) 하나님께서 기도에 응답하여 무엇을 하실 것인가, 시 10:18. [1.] 그는 박해받는 자들의 사정을 변호하실 것이다. 고아와 압제받는 자를 판단하시되, 그들을 위하여 판단하시고, 그들의 무죄를 밝히시며, 그들의 위로를 회복하시고, 그들이 당한 모든 손실과 피해를 보상하실 것이다. [2.] 그는 박해자들의 분노를 끝내실 것이다. 그들은 여기까지 올 것이나 더 나아가지 못할 것이다. 그들의 악의에서 일어난 교만한 물결은 여기서 멈출 것이다. 땅의 사람이 다시는 압제하지 못하게 하는 효과적인 조치가 취해질 것이다. 시편 기자가 이 시에서 묘사해 온 그 교만한 박해자의 권세를 이제 얼마나 가볍게 여기는지, 또 하나님의 주권을 생각한 뒤에는 그에 대해 얼마나 대수롭지 않게 말하는지 보라. 첫째, 그는 다만 땅의 사람일 뿐이다. 곧 땅에서 나온 사람(그 단어의 뜻이 그러하다)이며, 땅에서 솟아났으므로 비천하고 약하며 다시 땅으로 급히 돌아가는 자다. 그렇다면 압제자가 다만 죽을 사람, 풀과 같이 될 인자일 뿐인데, 우리가 어찌 그의 분노를 두려워하겠는가? 사 51:12. 우리를 보호하시는 분은 하늘의 주이시며, 우리를 박해하는 자는 다만 땅의 사람일 뿐이다. 둘째, 하나님은 그를 사슬에 매어 두셨고, 그의 남은 분노를 쉽게 제지하실 수 있으므로 그가 하고자 하는 일을 하지 못하게 하실 수 있다. 하나님께서 말씀하시면 사탄은 자기 도구들을 통해 더 이상 미혹하지 못하고(계 20:3), 더 이상 압제하지 못할 것이다.

시 10:12-18을 노래할 때, 우리는 종교의 의롭지만 손상당한 명분을 하나님께 맡겨야 한다. 그 명예와 유익을 진심으로 염려하는 자들로서, 하나님께서 정하신 때에 거룩한 질투로 그 명분을 변호하실 것을 믿어야 한다.

영문 원문

Prayer against Persecutors

¹² Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
¹³ Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
¹⁴ Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
¹⁵ Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
¹⁶ The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
¹⁷ LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
¹⁸ To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

David here, upon the foregoing representation of the inhumanity and impiety of the oppressors, grounds an address to God, wherein observe,

I. What he prays for. 1. That God would himself appear (Ps 10:12): "Arise, O Lord! O God! lift up thy hand, manifest thy presence and providence in the affairs of this lower world. Arise, O Lord! to the confusion of those who say that thou hidest thy face. Manifest thy power, exert it for the maintaining of thy own cause, lift up thy hand to give a fatal blow to these oppressors; let thy everlasting arm be made bare." 2. That he would appear for his people: "Forget not the humble, the afflicted, that are poor, that are made poorer, and are poor in spirit. Their oppressors, in their presumption, say that thou hast forgotten them; and they, in their despair, are ready to say the same. Lord, make it to appear that they are both mistaken." 3. That he would appear against their persecutors, Ps 10:15. (1.) That he would disable them from doing any mischief: Break thou the arm of the wicked, take away his power, that the hypocrite reign not, lest the people be ensnared, Job 34:30. We read of oppressors whose dominion was taken away, but their lives were prolonged (Da 7:12), that they might have time to repent. (2.) That he would deal with them for the mischief they had done: "Seek out his wickedness; let that be all brought to light which he thought should for ever lie undiscovered; let that be all brought to account which he thought should for ever go unpunished; bring it out till thou find none, that is, till none of his evil deeds remain unreckoned for, none of his evil designs undefeated, and none of his partisans undestroyed."

II. What he pleads for the encouraging of his own faith in these petitions.

1. He pleads the great affronts which these proud oppressors put upon God himself: "Lord, it is thy own cause that we beg thou wouldst appear in; the enemies have made it so, and therefore it is not for thy glory to let them go unpunished" (Ps 10:13): Wherefore do the wicked contemn God? He does so; for he says, "Thou wilt not require it; thou wilt never call us to an account for what we do," than which they could not put a greater indignity upon the righteous God. The psalmist here speaks with astonishment, (1.) At the wickedness of the wicked: "Why do they speak so impiously, why so absurdly?" It is a great trouble to good men to think what contempt is cast upon the holy God by the sin of sinners, upon his precepts, his promises, his threatenings, his favours, his judgments; all are despised and made light of. Wherefore do the wicked thus contemn God? It is because they do not know him. (2.) At the patience and forbearance of God towards them: "Why are they suffered thus to contemn God? Why does he not immediately vindicate himself and take vengeance on them?" It is because the day of reckoning is yet to come, when the measure of their iniquity is full.

2. He pleads the notice God took of the impiety and iniquity of these oppressors (Ps 10:14): "Do the persecutors encourage themselves with a groundless fancy that thou wilt never see it? Let the persecuted encourage themselves with a well-grounded faith, not only that thou hast seen it, but that thou doest behold it, even all the mischief that is done by the hands, and all the spite and malice that lurk in the hearts, of these oppressors; it is all known to thee, and observed by thee; nay, not only thou hast seen it and dost behold it, but thou wilt requite it, wilt recompense it into their bosoms, by thy just and avenging hand."

3. He pleads the dependence which the oppressed had upon him: "The poor commits himself unto thee, each of them does so, I among the rest. They rely on thee as their patron and protector, they refer themselves to thee as their Judge, in whose determination they acquiesce and at whose disposal they are willing to be. They leave themselves with thee" (so some read it), "not prescribing, but subscribing, to thy wisdom and will. They thus give thee honour as much as their oppressors dishonour thee. They are thy willing subjects, and put themselves under thy protection; therefore protect them."

4. He pleads the relation in which God is pleased to stand to us, (1.) As a great God. He is King for ever and ever, Ps 10:16. And it is the office of a king to administer justice for the restraint and terror of evil-doers and the protection and praise of those that do well. To whom should the injured subjects appeal but to the sovereign? Help, my Lord, O King! Avenge me of my adversary. "Lord, let all that pay homage and tribute to thee as their King have the benefit of thy government and find thee their refuge. Thou art an everlasting King, which no earthly prince is, and therefore canst and wilt, by an eternal judgment, dispense rewards and punishments in an everlasting state, when time shall be no more; and to that judgment the poor refer themselves." (2.) As a good God. He is the helper of the fatherless (Ps 10:14), of those who have no one else to help them and have many to injure them. He has appointed kings to defend the poor and fatherless (Ps 82:3), and therefore much more will he do so himself; for he has taken it among the titles of his honour to be a Father to the fatherless (Ps 68:5), a helper of the helpless.

5. He pleads the experience which God's church and people had had of God's readiness to appear for them. (1.) He had dispersed and extirpated their enemies (Ps 10:16): "The heathen have perished out of his land; the remainders of the Canaanites, the seven devoted nations, which have long been as thorns in the eyes and goads in the sides of Israel, are now, at length, utterly rooted out; and this is an encouragement to us to hope that God will, in like manner, break the arm of the oppressive Israelites, who were, in some respects, worse than heathens." (2.) He had heard and answered their prayers (Ps 10:17): "Lord, thou hast many a time heard the desire of the humble, and never saidst to a distressed suppliant, Seek in vain. Why may not we hope for the continuance and repetition of the wonders, the favours, which our father told us of?"

6. He pleads their expectations from God pursuant to their experience of him: "Thou hast heard, therefore thou will cause thy ear to hear, as, Ps 6:9. Thou art the same, and thy power, and promise, and relation to thy people are the same, and the work and workings of grace are the same in them; why therefore may we not hope that he who has been will still be, will ever be, a God hearing prayers?" But observe, (1.) In what method God hears prayer. He first prepares the heart of his people and then gives them an answer of peace; nor may we expect his gracious answer, but in this way; so that God's working upon us is the best earnest of his working for us. He prepares the heart for prayer by kindling holy desires, and strengthening our most holy faith, fixing the thoughts and raising the affections, and then he graciously accepts the prayer; he prepares the heart for the mercy itself that is wanting and prayed for, makes us fit to receive it and use it well, and then gives it in to us. The preparation of the heart is from the Lord, and we must seek unto him for it (Pr 16:1) and take that as a leading favour. (2.) What he will do in answer to prayer, Ps 10:18. [1.] He will plead the cause of the persecuted, will judge the fatherless and oppressed, will judge for them, clear up their innocency, restore their comforts, and recompense them for all the loss and damage they have sustained. [2.] He will put an end to the fury of the persecutors. Hitherto they shall come, but no further; here shall the proud waves of their malice be stayed; an effectual course shall be taken that the man of the earth may no more oppress. See how light the psalmist now makes of the power of that proud persecutor whom he had been describing in this psalm, and how slightly he speaks of him now that he had been considering God's sovereignty. First, He is but a man of the earth, a man out of the earth (so the word is), sprung out of the earth, and therefore mean, and weak, and hastening to the earth again. Why then should we be afraid of the fury of the oppressor when he is but man that shall die, a son of man that shall be as grass? Isa 51:12. He that protects us is the Lord of heaven; he that persecutes us is but a man of the earth. Secondly, God has him in a chain, and can easily restrain the remainder of his wrath, so that he cannot do what he would. When God speaks the word Satan shall by his instruments no more deceive (Re 20:3), no more oppress.

In singing Ps 10:12-18 we must commit religion's just but injured cause to God, as those that are heartily concerned for its honour and interests, believing that he will, in due time, plead it with jealousy.