장별 주석
시편 21장
서론
제목 없음
영문 원문
As the foregoing psalm was a prayer for the king that God would protect and prosper him, so this is a thanksgiving for the success God had blessed him with. Those whom we have prayed for we ought to give thanks for, and particularly for kings, in whose prosperity we share. They are here taught, I. To congratulate him on his victories, and the honour he had achieved, Ps 21:1-6. II. To confide in the power of God for the completing of the ruin of the enemies of his kingdom, Ps 21:7-13. In this there is an eye to Messiah the Prince, and the glory of his kingdom; for to him divers passages in this psalm are more applicable than to David himself.
1-6
The Subject's Thanksgiving
신하들의 감사
영장으로. 다윗의 시.
¹ 여호와여, 왕이 주의 힘으로 기뻐하며 주의 구원으로 얼마나 크게 즐거워하리이까!
² 주께서 그의 마음의 소원을 주셨고 그의 입술의 요구를 물리치지 아니하셨나이다. 셀라.
³ 주께서 선한 복으로 그를 맞아 주시며 순금 관을 그의 머리에 씌우셨나이다.
⁴ 그가 주께 생명을 구하매 주께서 그것을 그에게 주셨으니, 곧 영원무궁토록 장수하게 하셨나이다.
⁵ 주의 구원으로 그의 영광이 크며 주께서 존귀와 위엄을 그에게 입히셨나이다.
⁶ 주께서 그로 영원토록 지극히 복되게 하셨으며 주의 얼굴로 그를 심히 기쁘게 하셨나이다.
여기서 다윗은 먼저 자기 자신을 위하여 말하며, 자기의 기쁨이 자기 군대의 힘이나 성공에 있지 않고 하나님의 힘과 그분의 구원에 있음을 고백한다. 또한 그는 이 일에서 자기 백성들이 자기와 함께 기뻐하고, 그가 얻은 승리의 모든 영광을 하나님께 돌리도록 이끈다. 그리고 이 모든 것은 그리스도를 바라보는 가운데 이루어진다. 다윗의 승리는 흑암의 권세들을 이기신 그리스도의 승리를 예표하는 그림자에 불과했기 때문이다. 1. 그들은 여기서 왕의 기쁨을 축하하고 그 기쁨에 함께 참여한다(시 21:1). “왕이 기뻐하나이다. 그는 늘 주의 힘으로 기뻐하나이다. 우리도 그러하나이다. 왕을 기쁘게 하는 것이 우리도 기쁘게 하나이다,” 삼하 3:36. 자기 왕의 성품이 하나님의 힘을 자기 확신으로 삼고 하나님의 구원을 자기 기쁨으로 삼으며, 하나님의 나라가 전진하는 모든 일을 기뻐하고, 그 나라를 섬기기 위해 행하는 모든 일에서 하나님께서 자신을 붙들어 주실 것을 신뢰하는 백성은 복되다. 우리 주 예수께서는 그 큰 사역을 수행하실 때 하늘로부터 오는 도움을 의지하셨고, 그로 말미암아 이루실 그 큰 구원의 전망을 기뻐하셨다. 2. 그들은 왕이 기뻐하는 내용이 된 그 일들에 대하여 하나님께 모든 찬송을 돌렸다. (1.) 하나님께서 그의 기도를 들으셨다는 것이다(시 21:2). 주께서 그의 마음의 소원을 주셨나이다. 마음의 소원이 아닌 기도는 받아들여진 기도가 아니다. 이것은 그들이 그를 위하여 하나님께 구했던 바로 그 일이다, 시 20:4. 주목하라. 하나님께서 은혜롭게 기도에 응답하실 때에는 특별한 방식으로 우리의 겸손한 찬양의 응답이 요구된다. 하나님께서 그리스도께 이방인들을 그의 기업으로 주시고, 그로 자기 씨를 보게 하시며, 모든 믿는 자들을 위한 그의 중보를 받으실 때, 하나님은 그에게 그의 마음의 소원을 주시는 것이다. (2.) 하나님께서 은혜로 그를 놀라게 하셨고 그의 기대를 훨씬 뛰어넘으셨다는 것이다(시 21:3). 주께서 선한 복으로 그를 맞아 주셨나이다. 우리의 모든 복은 선하심의 복이며, 우리의 어떤 공로에도 전혀 기인하지 않고 순전히 오직 하나님의 선하심에 기인한다. 그러나 시편 기자는 여기서 이 복들이 앞서 베풀어지는 방식으로 주어졌다는 점을 특별히 감사할 만한 것으로 여긴다. 어떤 이가 표현하듯, 이것이 그의 눈을 고정시키고, 그의 영혼을 넓히며, 그의 하나님을 더욱 사랑스럽게 만들었다. 하나님의 복들이 우리가 상상한 것보다 더 빨리 오고 더 풍성한 것으로 드러날 때, 우리가 그것을 위해 기도하기 전에, 우리가 그것을 받을 준비가 되기 전에, 아니, 우리가 그 반대를 두려워하고 있을 때 주어질 때, 그때 참으로 하나님께서 그 복들로 우리를 미리 맞아 주셨다고 말할 수 있다. 실로 그리스도보다 앞선 것은 아무것도 없지만, 인류에게 있어서 그리스도로 말미암은 우리의 구속과 그의 중보의 모든 복된 열매보다 더 앞서 베풀어진 은혜는 결코 없었다. (3.) 하나님께서 그를 가장 높은 명예와 가장 넓은 권세로 높이셨다는 것이다. “주께서 순금 관을 그의 머리에 씌우셨고, 그의 원수들이 그것을 벗기려 했을 때에도 그것을 거기에 지켜 두셨나이다.” 주목하라. 면류관들은 하나님의 처분에 달려 있다. 하나님께서 그것을 머리에 씌우시지 않으면 아무 머리도 그것을 쓰지 못한다. 그것이 그 땅에 대한 심판인지 긍휼인지는 그 결과가 보여 줄 것이다. 그리스도의 머리에 하나님께서는 금 면류관을 씌우신 적이 없고, 먼저 가시 면류관을, 그다음에는 영광의 면류관을 씌우셨다. (4.) 하나님께서 그의 왕국의 영속성을 보증하셨고, 그 안에서 그가 구하거나 생각할 수 있는 것보다 더 많이 행하셨다는 것이다(시 21:4). “그가 위험한 원정에 나아갈 때 자기 생명을 주께 구하였고, 그때 그는 그것을 주의 손에 맡겼나이다. 그런데 주께서 그에게 그것을 주셨을 뿐 아니라, 아울러 영원무궁토록 장수하게 하셨나이다. 주께서는 그의 기대를 훨씬 넘어 그의 생명을 연장하셨을 뿐 아니라, 장래 상태에서의 복된 불멸과 그의 허리에서 나올 메시아 안에서 그의 왕국이 계속될 것을 그에게 확증하셨나이다.” 하나님의 허락하심이 얼마나 자주 우리의 간구와 소망을 뛰어넘는지 보라. 그리고 거기서 그를 부르는 자들에게 그분이 얼마나 긍휼이 풍성하신지를 추론하라. 또한 그리스도 왕국의 날들이 길다는 것을 보고 기뻐하라. 참으로 그는 우리가 그를 통하여 살게 하시려고 죽으셨다. 그러나 그는 살아 계시며 영원무궁토록 살아 계시고, 그의 정사와 평강의 더함이 무궁할 것이며, 그가 이처럼 살아 계시므로 우리도 또한 이처럼 살 것이다. (5.) 하나님께서 그를 가장 높은 영예와 존엄으로 높이셨다는 것이다(시 21:5). “그의 영광이 크니, 주께서 그를 위하여 그리고 그를 통하여 이루신 구원 안에서 이웃의 모든 군주들의 영광을 훨씬 초월하나이다.” 모든 선한 사람이 사모하는 영광은 여호와의 구원을 보는 것이다. 주께서 존귀와 위엄을 그에게 입히셨나이다. 그것은 그가 져야 할 짐이며, 그가 결산해야 할 직무이다. 예수 그리스도께서는 하나님 아버지께 존귀와 영광을 받으셨다(벧후 1:17). 곧 창세 전부터 아버지와 함께 가지셨던 그 영광이다, 요 17:5. 그리고 그에게는 우주적 통치의 책임이 맡겨졌으며, 하늘과 땅의 모든 권세가 그에게 위임되었다. (6.) 하나님께서 그에게 인류에게 주어지는 모든 복의 통로가 되는 만족을 주셨다는 것이다(시 21:6). “주께서 그를 영원토록 복들이 되게 세우셨나이다”(난외주는 이렇게 읽는다). “주께서 그를 세상에 대한 보편적인 복이 되게 하셨으니, 땅의 모든 족속이 그 안에서 복을 받고 또 복을 받을 것이나이다. 그러므로 주께서는 그의 사역과 그 사역을 수행하는 그에게 베푸신 주의 얼굴빛으로 그를 지극히 기쁘게 하셨나이다.” 여기서 예언의 영이 점차 그리스도께 고유한 것에까지 올라가는 것을 보라. 그분 외에는 누구도 영원토록 복되지 않으며, 하물며 그 표현이 나타내는 그 탁월한 의미에서 영원토록 복이 되는 이는 더더욱 없다. 그리고 그에 대하여 하나님께서 자기 얼굴빛으로 그를 기쁨으로 충만하게 하셨다고 말해진다.
이것을 노래할 때 우리는 그의 기쁨 안에서 기뻐하고, 그의 높아지심 안에서 승리해야 한다.
영문 원문
The Subject's Thanksgiving
To the chief musician. A psalm of David.
¹ The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
² Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
³ For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
⁴ He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
⁵ His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
⁶ For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
David here speaks for himself in the first place, professing that his joy was in God's strength and in his salvation, and not in the strength or success of his armies. He also directs his subjects herein to rejoice with him, and to give God all the glory of the victories he had obtained; and all with an eye to Christ, of whose triumphs over the powers of darkness David's victories were but shadows. 1. They here congratulate the king on his joys and concur with him in them (Ps 21:1): "The king rejoices, he uses to rejoice in thy strength, and so do we; what pleases the king pleases us," 2Sa 3:36. Happy the people the character of whose king it is that he makes God's strength his confidence and God's salvation his joy, that is pleased with all the advancements of God's kingdom and trusts God to bear him out in all he does for the service of it. Our Lord Jesus, in his great undertaking, relied upon help from heaven, and pleased himself with the prospect of that great salvation which he was thereby to work out. 2. They gave God all the praise of those things which were the matter of their king's rejoicing. (1.) That God had heard his prayers (Ps 21:2): Thou hast given him his heart's desire (and there is no prayer accepted but what is the heart's desire), the very thing they begged of God for him, Ps 20:4. Note, God's gracious returns of prayer do, in a special manner, require our humble returns of praise. When God gives to Christ the heathen for his inheritance, gives him to see his seed, and accepts his intercession for all believers, he give him his heart's desire. (2.) That God had surprised him with favours, and much outdone his expectations (Ps 21:3): Thou preventest him with the blessings of goodness. All our blessings are blessings of goodness, and are owing, not at all to any merit of ours, but purely and only to God's goodness. But the psalmist here reckons it in a special manner obliging that these blessings were given in a preventing way; this fixed his eye, enlarged his soul, and endeared his God, as one expresses it. When God's blessings come sooner and prove richer than we imagine, when they are given before we prayed for them, before we were ready for them, nay, when we feared the contrary, then it may be truly said that he prevented us with them. Nothing indeed prevented Christ, but to mankind never was any favour more preventing than our redemption by Christ and all the blessed fruits of his mediation. (3.) That God had advanced him to the highest honour and the most extensive power: "Thou hast set a crown of pure gold upon his head and kept it there, when his enemies attempted to throw it off." Note, Crowns are at God's disposal; no head wears them but God sets them there, whether in judgment to his land or for mercy the event will show. On the head of Christ God never set a crown of gold, but of thorns first, and then of glory. (4.) That God had assured him of the perpetuity of his kingdom, and therein had done more for him than he was able either to ask or think (Ps 21:4): "When he went forth upon a perilous expedition he asked his life of thee, which he then put into his hand, and thou not only gavest him that, but withal gavest him length of days for ever and ever, didst not only prolong his life far beyond his expectation, but didst assure him of a blessed immortality in a future state and of the continuance of his kingdom in the Messiah that should come of his loins." See how God's grants often exceed our petitions and hopes, and infer thence how rich he is in mercy to those that call upon him. See also and rejoice in the length of the days of Christ's kingdom. He was dead, indeed, that we might live through him; but he is alive, and lives for evermore, and of the increase of his government and peace there shall be no end; and because he thus lives we shall thus live also. (5.) That God had advanced him to the highest honour and dignity (Ps 21:5): "His glory is great, far transcending that of all the neighbouring princes, in the salvation thou hast wrought for him and by him." The glory which every good man is ambitious of is to see the salvation of the Lord. Honour and majesty hast thou laid upon him, as a burden which he must bear, as a charge which he must account for. Jesus Christ received from God the Father honour and glory (2Pe 1:17), the glory which he had with him before the worlds were, Joh 17:5. And on him is laid the charge of universal government and to him all power in heaven and earth is committed. (6.) That God had given him the satisfaction of being the channel of all bliss to mankind (Ps 21:6): "Thou hast set him to be blessings for ever" (so the margin reads it), "thou hast made him to be a universal blessing to the world, in whom the families of the earth are, and shall be blessed; and so thou hast made him exceedingly glad with the countenance thou hast given to his undertaking and to him in the prosecution of it." See how the spirit of prophecy gradually rises here to that which is peculiar to Christ, for none besides is blessed for ever, much less a blessing for ever to that eminency that the expression denotes: and of him it is said that God made him full of joy with his countenance.
In singing this we should rejoice in his joy and triumph in his exaltation.
7-13
The Subject's Hope
신하의 소망
⁷ 왕이 여호와를 의지하오니 지극히 높으신 이의 인자하심으로 말미암아 흔들리지 아니하리이다.
⁸ 주의 손이 주의 모든 원수들을 찾아내며 주의 오른손이 주를 미워하는 자들을 찾아내리이다.
⁹ 주께서 진노하실 때에 그들을 불타는 화덕 같게 하시리니 여호와께서 그의 진노로 그들을 삼키시고 불이 그들을 사르리이다.
¹⁰ 주께서 그들의 열매를 땅에서 멸하시며 그들의 씨를 인생 중에서 끊으시리이다.
¹¹ 이는 그들이 주를 대적하여 악을 꾀하고 해로운 계략을 꾸몄으나 그것을 이루지 못하기 때문이니이다.
¹² 그러므로 주께서 그들로 등을 돌리게 하시리니, 주께서 활시위에 화살들을 메겨 그들의 얼굴을 겨누실 때이니이다.
¹³ 여호와여, 주의 능력으로 높임을 받으소서. 그리하시면 우리가 주의 권능을 노래하고 찬송하리이다.
시편 기자는 하나님께서 자기와 그들을 위하여 행하신 일을 기쁨과 찬송으로 돌아보도록 자기 백성을 가르친 뒤, 여기서는 하나님께서 그들을 위하여 앞으로 더 행하실 일을 믿음과 소망과 기도로 바라보도록 가르친다. 왕은 하나님 안에서 기뻐한다(시 21:1). 그러므로 우리는 감사할 것이다. 왕은 하나님을 의지한다(시 21:7). 그러므로 우리는 힘을 얻을 것이다. 우리의 왕이신 그리스도의 기쁨과 확신은 우리의 모든 기쁨과 확신의 근거이다.
I. 그들은 다윗 왕국의 견고함을 확신한다. 지극히 높으신 이의 인자하심으로 말미암아, 자기 자신의 공로나 힘으로 말미암은 것이 아니라, 그는 흔들리지 않을 것이다. 그의 형통한 상태는 요동하지 않을 것이며, 그의 영혼을 붙드는 버팀목인 하나님께 대한 그의 믿음과 소망도 흔들리지 않을 것이다. 지극히 높으신 이의 인자하심, 곧 하나님의 선하심과 능력과 통치는 우리의 행복을 보장하기에 충분하다. 그러므로 그 인자하심을 의지하는 우리의 신뢰도 우리의 모든 두려움을 잠잠하게 하기에 충분해야 한다. 그리스도께서 고난 중에 계실 때 하나님이 그의 오른편에 계셨고(시 16:8), 그가 영광 중에 하나님의 오른편에 계시므로, 우리는 그가 흔들리지 않을 것이며 흔들릴 수도 없고 영원히 계속되실 것임을 확신할 수 있다.
II. 그들은 다윗 왕국의 회개하지 않고 완고한 모든 원수들이 멸망할 것을 확신한다. 하나님께서 지금까지 다윗의 군대에 복 주신 성공은 하나님께서 사방의 모든 원수들로부터 그에게 안식을 주실 것에 대한 보증이었고, 또한 자기들 위에 그가 왕 노릇 하는 것을 원하지 않는 그리스도의 모든 원수들이 완전히 패배할 것에 대한 모형이었다. 살펴보라. 1. 그의 원수들에 대한 묘사이다. 그들은 그를 미워하는 자들이다, 시 21:8. 그들은 하나님께서 다윗을 자기 자신을 위하여 구별하셨기 때문에 다윗을 미워했고, 빛을 미워했기 때문에 그리스도를 미워했다. 그러나 둘 다 아무 정당한 이유 없이 미움을 받았으며, 둘 안에서 하나님이 미움을 받으셨다, 요 15:23,25. 2. 그의 원수들의 계획이다(시 21:11). 그들은 주를 대적하여 악을 꾀하고 해로운 계략을 꾸몄다. 그들은 다윗만을 대적하여 싸우는 척했지만, 그들의 적의는 하나님 자신을 향한 것이었다. 다윗에게서 왕권을 빼앗으려 한 자들은 사실상 여호와에게서 하나님 되심을 빼앗으려 한 것이다. 종교를 대적하고, 하나님께서 그것을 지지하고 진전시키기 위해 일으키신 도구들을 대적하여 고안되고 계획되는 것은 매우 악하고 해로운 일이며, 하나님은 그것을 자기 자신을 대적하여 고안되고 계획된 것으로 여기시고 그렇게 계산하실 것이다. (3.) 그들의 좌절이다. “그들은 자기들이 이룰 수 없는 것을 꾸민다,” 시 21:11. 그들의 악의는 무력하며, 그들은 헛된 일을 꾸민다, 시 2:1. (4.) 그들의 발각이다(시 21:8). “주의 손이 그들을 찾아낼 것이다. 그들이 우정의 구실과 고백으로 아무리 교묘하게 위장한다 해도, 이 왕국의 충성스러운 신하들 사이에 섞여 있어 그들과 거의 구별하기 어렵다 해도, 정의를 피해 달아나 은밀한 곳에 숨어 있다 해도, 주의 손은 그들이 어디 있든 찾아낼 것이다.” 하나님의 보복하시는 눈을 피할 길이 없고, 그의 손이 미치는 범위 밖으로 나갈 길도 없다. 마지막 날에 바위와 산들도 처음에 무화과나무 잎이 그러했던 것보다 더 나은 피난처가 되지 못할 것이다. (5.) 그들의 멸망이다. 그것은 철저한 멸망일 것이다(눅 19:27). 그들은 삼켜지고 사라질 것이다, 시 21:9. 그리스도의 모든 원수들의 몫인 지옥은 몸과 영혼 모두의 완전한 비참함이다. 그들의 열매와 그들의 씨가 멸망할 것이다, 시 21:10. 각 시대의 하나님 나라의 원수들은 같은 심판 아래 떨어질 것이며, 마침내 그들의 온 세대가 뿌리째 뽑히고, 대적하는 모든 통치와 권세와 능력이 폐하여질 것이다. 하나님의 진노의 화살들이 그들을 혼란하게 하고 달아나게 할 것인데, 그것들이 그들의 얼굴을 향해 겨누어져 있기 때문이다, 시 21:12. 하나님을 정면으로 대적하는 대담한 원수들의 몫이 바로 그것일 것이다. 하나님의 진노의 불이 그들을 삼킬 것이다(시 21:9). 그들은 단지 불 풀무에 던져질 뿐 아니라(마 13:42), 하나님께서 그들 자신을 불타는 화덕이나 풀무 같게 하실 것이다. 그들은 자기 자신을 괴롭히는 자들이 될 것이다. 그들 자신의 양심의 반성과 공포가 그들의 지옥이 될 것이다. 그리스도께서 자기들을 다스리시고 구원하시도록 모실 수 있었으나 그를 거절하고 그와 맞서 싸운 자들은, 바로 그 기억만으로도 영원토록 자기 자신에게 불타는 화덕이 되기에 충분하다는 것을 알게 될 것이다. 그것이 죽지 않는 벌레이다.
III. 이러한 확신 가운데 그들은 하나님께서 여전히 그의 기름 부음 받은 자를 위하여 나타나시기를 구한다(시 21:13). 곧 만군의 주시며 영들의 아버지이신 그의 권능의 직접적인 역사로, 수단과 도구를 거의 사용하지 않으시고, 그 자신의 능력으로 그를 위하여 행하시기를 구한다. 그리고, 1. 이로써 하나님은 자신을 높이시고 자기 이름을 영화롭게 하실 것이다. “우리는 힘이 거의 없고, 마땅히 그래야 할 만큼 주를 위하여 활발히 일하지도 못하니, 이것이 우리의 부끄러움입니다. 주여, 이 일을 주의 손에 친히 맡으시고, 우리 없이 이루소서. 그러면 그것이 주의 영광이 될 것입니다.” 2. 이에 따라 그들은 그를 높일 것이다. “그리하시면 우리가 주의 권능을 노래하고 찬송할 것입니다, 더욱 승리감 있게.” 구원이 이루어지는 과정에서 하나님께서 우리의 섬김을 적게 받으실수록, 그것이 우리 없이 이루어졌을 때 하나님은 우리의 찬송을 더욱 많이 받으셔야 한다.
영문 원문
The Subject's Hope
⁷ For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
⁸ Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
⁹ Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
¹⁰ Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
¹¹ For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
¹² Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
¹³ Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
The psalmist, having taught his people to look back with joy and praise on what God had done for him and them, here teaches them to look forward with faith, and hope, and prayer, upon what God would further do for them: The king rejoices in God (Ps 21:1), and therefore we will be thankful; the king trusteth in God (Ps 21:7), therefore will we be encouraged. The joy and confidence of Christ our King is the ground of all our joy and confidence.
I. They are confident of the stability of David's kingdom. Through the mercy of the Most High, and not through his own merit or strength, he shall not be moved. His prosperous state shall not be disturbed; his faith and hope in God, which are the stay of his spirit, shall not be shaken. The mercy of the Most High (the divine goodness, power, and dominion) is enough to secure our happiness, and therefore our trust in that mercy should be enough to silence all our fears. God being at Christ's right hand in his sufferings (Ps 16:8) and he being at God's right hand in his glory, we may be sure he shall not, he cannot, be moved, but continues ever.
II. They are confident of the destruction of all the impenitent implacable enemies of David's kingdom. The success with which God had blessed David's arms hitherto was an earnest of the rest which God would give him from all his enemies round about, and a type of the total overthrow of all Christ's enemies who would not have him to reign over them. Observe, 1. The description of his enemies. They are such as hate him, Ps 21:8. They hated David because God had set him apart for himself, hated Christ because they hated the light; but both were hated without any just cause, and in both God was hated, Joh 15:23,25. 2. The designs of his enemies (Ps 21:11): They intended evil against thee, and imagined a mischievous device; they pretended to fight against David only, but their enmity was against God himself. Those that aimed to un-king David aimed, in effect, to un-God Jehovah. What is devised and designed against religion, and against the instruments God raises up to support and advance it, is very evil and mischievous, and God takes it as devised and designed against himself and will so reckon for it. (3.) The disappointment of them: "They devise what they are not able to perform," Ps 21:11. Their malice is impotent, and they imagine a vain thing, Ps 2:1. (4.) The discovery of them (Ps 21:8): "Thy hand shall find them out. Though ever so artfully disguised by the pretences and professions of friendship, though mingled with the faithful subjects of this kingdom and hardly to be distinguished from them, though flying from justice and absconding in their close places, yet thy hand shall find them out wherever they are." There is no escaping God's avenging eye, no going out of the reach of his hand; rocks and mountains will be no better shelter at last than fig-leaves were at first. (5.) The destruction of them; it will be an utter destruction (Lu 19:27); they shall be swallowed up and devoured, Ps 21:9. Hell, the portion of all Christ's enemies, is the complete misery both of body and soul. Their fruit and their seed shall be destroyed, Ps 21:10. The enemies of God's kingdom, in every age, shall fall under the same doom, and the whole generation of them will at last be rooted out, and all opposing rule, principality, and power, shall be put down. The arrows of God's wrath shall confound them and put them to flight, being levelled at the face of them, Ps 21:12. That will be the lot of daring enemies that face God. The fire of God's wrath will consume them (Ps 21:9); they shall not only be cast into a furnace of fire (Mt 13:42), but he shall make them themselves as a fiery oven or furnace; they shall be their own tormentors; the reflections and terrors of their own consciences will be their hell. Those that might have had Christ to rule and save them, but rejected him and fought against him, shall find that even the remembrance of that will be enough to make them, to eternity, a fiery oven to themselves: it is the worm that dies not.
III. In this confidence they beg of God that he would still appear for his anointed (Ps 21:13), that he would act for him in his own strength, by the immediate operations of his power as Lord of hosts and Father of spirits, making little use of means and instruments. And, 1. Hereby he would exalt himself and glorify his own name. "We have but little strength, and are not so active for thee as we should be, which is our shame; Lord, take the work into thy own hands, do it, without us, and it will be thy glory." 2. Hereupon they would exalt him: "So will we sing, and praise thy power, the more triumphantly." The less God has of our service when a deliverance is in the working the more he must have of our praises when it is wrought without us.
앞의 시편이 하나님께서 왕을 보호하시고 형통하게 하시기를 구하는 왕을 위한 기도였듯이, 이 시편은 하나님께서 그에게 복 주셔서 얻게 하신 성공에 대한 감사이다. 우리가 위하여 기도한 사람들에 대해서는 마땅히 감사도 드려야 하며, 특히 왕들에 대해서는 더욱 그러하다. 그들의 형통함에 우리도 함께 참여하기 때문이다. 여기서 그들은 다음을 배우도록 가르침을 받는다. I. 그의 승리들과 그가 이룬 영예를 두고 그를 축하하는 것, 시 21:1-6. II. 그의 왕국의 원수들이 완전히 멸망하도록 하시는 하나님의 능력을 신뢰하는 것, 시 21:7-13. 이 안에는 왕이신 메시아와 그의 나라의 영광을 바라보는 관점이 있다. 이 시편의 여러 구절은 다윗 자신에게보다 그분께 더 잘 적용되기 때문이다.