장별 주석
시편 81장
서론
제목 없음
영문 원문
This psalm was penned, as is supposed, not upon occasion of any particular providence, but for the solemnity of a particular ordinance, either that of the new-moon in general or that of the feast of trumpets on the new moon of the seventh month, Le 23:24, Nu 29:1. When David, by the Spirit, introduced the singing of psalms into the temple-service this psalm was intended for that day, to excite and assist the proper devotions of it. All the psalms are profitable; but, if one psalm be more suitable than another to the day and observances of it, we should choose that. The two great intentions of our religious assemblies, and which we ought to have in our eye in our attendance on them, are answered in this psalm, which are, to give glory to God and to receive instruction from God, to "behold the beauty of the Lord and to enquire in his temple;" accordingly by this psalm we are assisted on our solemn feast days, I. In praising God for what he is to his people (Ps 81:1-3), and has done for them, Ps 81:4-7. II. In teaching and admonishing one another concerning the obligations we lie under to God (Ps 81:8-10), the danger of revolting from him (Ps 81:11,12), and the happiness we should have if we would but keep close to him, Ps 81:13-16. This, though spoken primarily of Israel of old, is written for our learning, and is therefore to be sung with application.
1-7
An Invitation to Praise
찬양으로의 초대
영장으로 깃딧에 맞춘 노래. 아삽의 시.
¹ 우리의 힘이신 하나님께 큰 소리로 노래하라. 야곱의 하나님께 즐거운 소리를 낼지어다.
² 시를 들고 소고를 가져오며, 아름다운 수금과 비파를 가져올지어다.
³ 초하루와 정한 때, 우리의 엄숙한 절기 날에 나팔을 불지어다.
⁴ 이는 이스라엘을 위한 규례요 야곱의 하나님의 법이었도다.
⁵ 그가 애굽 땅을 지나가실 때에 요셉 가운데 이것을 증거로 세우셨도다. 거기서 내가 알지 못하던 언어를 들었도다.
⁶ 내가 그의 어깨에서 짐을 벗겼고, 그의 손이 가마니에서 놓였도다.
⁷ 네가 환난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고, 천둥의 은밀한 곳에서 네게 응답하였으며, 므리바 물가에서 너를 시험하였도다. 셀라.
하나님의 백성이 엄숙한 날, 여호와의 절기 날에 함께 모였을 때, 그들에게 해야 할 일이 있음을 알려 주어야 했다. 우리는 잠자거나 게으르게 있으려고 교회에 가는 것이 아니기 때문이다. 그렇지 않다. 매일의 의무가 요구하는 것, 그날에 해야 할 그날의 일이 있다. 그리고 여기서,
I. 하나님을 예배하는 자들은 자기 일에 분발하도록 격려받으며, 이 시편을 노래함으로써 자신과 서로를 그 일에 일으키도록 가르침을 받는다(시편 81:1-3). 우리의 용무는 하나님께 그의 이름에 합당한 영광을 돌리는 것이다. 모든 종교적 모임에서 우리는 이것을 우리의 일로 마음에 두어야 한다. 1. 이 일을 할 때 우리는 하나님을 우리의 힘이시며 야곱의 하나님으로 바라보아야 한다(시편 81:1). 그는 한 백성으로서 이스라엘의 힘이시다. 그들과 언약을 맺으신 하나님으로서 그들을 능력 있게 보호하고 붙들며 구원하시고, 그들의 싸움을 싸우시며 그들이 용감하고 승리하게 하시는 분이기 때문이다. 그는 모든 이스라엘 사람의 힘이시다. 그의 은혜로 우리는 우리의 모든 섬김과 고난과 싸움을 통과할 수 있다. 그러므로 우리의 힘이신 그에게 기도해야 하며, 영적 교제를 나누는 야곱의 모든 씨, 곧 씨름하는 모든 후손의 하나님으로서 그를 찬양해야 한다. 2. 우리는 거룩한 기쁨과 승리의 모든 표현으로 이 일을 해야 한다. 그때에는 악기, 곧 소고와 수금과 비파로, 또 나팔을 불어 이 일을 해야 했다. 어떤 이들은 이것이 시내 산에서 점점 더 크게 울린 나팔 소리를 기억하게 하기 위한 것이라고 생각한다. 그때도 그러했고 지금도 그러하듯, 시편을 노래하고 큰 소리로 노래하며 즐거운 소리를 내는 것으로 이 일을 해야 한다. 수금의 즐거움과 나팔의 두려움은 하나님께서 기쁨과 즐거움으로, 동시에 경외와 경건한 두려움으로 예배받으셔야 함을 우리에게 암시한다. 큰 소리로 노래하고 소리를 내는 것은 우리가 하나님을 찬양할 때 뜨겁고 애정 깊어야 하며, 그에게 의존하고 그에게 빚진 것을 인정하기를 부끄러워하지 않는 사람들처럼 진심 어린 선의로 그의 찬양을 나타내야 함을 암시한다. 또 이 일에는 많은 사람이 함께 참여해야 함을 암시한다. 많을수록 좋다. 그것은 하늘에 더 가까운 모습이다. 3. 이것은 정해진 때에 행해져야 한다. 하나님을 찬양하기에 부적절한 때는 없다. (하루 일곱 번 내가 주를 찬양하리이다. 아니, 한밤중에 내가 일어나 주께 감사하리이다.) 그러나 어떤 때들은 정해진 때다. 이는 하나님께서 우리를 만나시기 위한 것이 아니라(그는 항상 준비되어 계시다), 우리가 서로 만나 함께 하나님을 찬양하기 위한 것이다. 엄숙한 절기 날은 찬양의 날이어야 한다. 우리가 하나님의 풍성한 선물을 받고 그것을 기뻐할 때, 그의 찬양을 노래하는 것이 합당하다.
II. 그들은 여기서 자기 일에서 지침을 받는다. 1. 그들은 이 예배가 지키는 신적 제정을 바라보아야 한다. 모든 종교적 예배에서 우리는 명령을 바라보아야 한다(시편 81:4). 이는 이스라엘을 위한 규례였다. 그들 가운데 종교의 모습을 유지하기 위한 것이었다. 그것은 야곱의 하나님의 법이었으며, 야곱의 모든 씨가 그 법에 매여 있고 그 아래 복종해야 한다. 주목하라. 하나님을 찬양하는 것은 우리가 행하면 좋은 선한 일일 뿐 아니라, 우리가 반드시 행해야 할 피할 수 없는 의무다. 그것을 소홀히 하는 것은 우리에게 위험하다. 모든 종교적 행위에서 우리는 제정을 우리의 보증과 규칙으로 바라보아야 한다. “나는 이것을 하나님께서 명하셨기 때문에 행한다. 그러므로 그가 나를 받으시기를 바란다.” 그때 그것은 믿음으로 행해진다. 2. 그들은 이 예배가 기념하는 하나님의 섭리의 역사들을 되돌아보아야 한다. 이 엄숙한 예배는 증거로 세워졌다(시편 81:5). 그것은 사실들을 증명하는, 지속적인 전승의 증거였다. 그것은 이스라엘에게 증거가 되어, 그들이 하나님께서 자기 조상들을 위하여 행하신 일을 알고 기억하게 하려는 것이었다. 만일 그들이 그것을 모르고 잊는다면, 그것은 그들을 대적하는 증거가 될 것이다. (1.) 시편 기자는 백성의 이름으로, 이 절기와 다른 엄숙한 예식들이 기억하게 하는, 이스라엘을 위한 하나님의 일반적인 일을 자기 마음에 되새긴다(시편 81:5). 하나님께서 애굽 땅을 치러 나가셔서 그 땅을 황폐하게 하심으로 바로가 이스라엘을 보내게 하셨을 때, 그는 대대로 영원한 규례로 지켜야 할 엄숙한 절기들을 정하셨다. 특히 유월절이 아마 엄숙한 절기 날(시편 81:3)을 뜻할 것이다. 그것은 하나님께서 애굽 땅을 지나가시며 장자를 치시고 이스라엘 사람들의 집을 넘어가셨던 바로 그때 정해졌다(출애굽기 12:23,24). 그 절기를 통하여 그 놀라운 일이 영원히 기억되어, 모든 세대가 그 안에서 하나님의 선하심과 엄위하심을 보게 하려는 것이었다. 시편 기자는 자기 백성을 대신하여, 애굽에서의 종살이를 더욱 무겁게 만든 한 사정을 주목한다. 그곳에서 그들은 알지 못하는 언어를 들었다는 것이다. 거기서 그들은 낯선 땅의 나그네였다. 애굽 사람들과 히브리 사람들은 서로의 언어를 이해하지 못했다. 요셉도 형제들에게 통역을 통해 말하였고(창세기 42:23), 애굽 사람들은 야곱의 집에 대하여 방언이 다른 백성이라고 불린다(시편 114:1). 구원이 더욱 은혜롭고 더욱 영광스럽게 보이게 하려면, 우리가 건짐받은 고난이 더욱 괴롭게 보이게 하는 모든 것을 살피는 것이 좋다. (2.) 시편 기자는 하나님의 이름으로 백성에게 그들의 구원에 관한 몇 가지 세부 사항을 상기시킨다. 여기서 그는 인칭을 바꾼다(시편 81:6). 하나님께서 그를 통해 말씀하신다. 내가 그의 어깨에서 짐을 벗겼다. 절기 날에 이것을 기억하게 하라. [1.] 하나님께서 그들을 종살이하던 집에서 이끌어 내셨고, 그들이 그 아래서 가라앉을 지경이었던 압제의 짐을 그들의 어깨에서 벗기셨으며, 그들의 손을 가마니, 혹은 진흙이나 벽돌을 나르던 광주리나 바구니에서 건지셨다는 것을 기억하게 하라. 종살이에서의 해방은 매우 분명히 느껴지는 자비이며 영원히 기억되어야 할 자비다. 그러나 이것이 전부가 아니었다. [2.] 하나님께서 홍해에서 그들을 구원하셨다. 그때 그들은 환난 중에 부르짖었고, 그는 그들을 구해 내시며 그들을 대적한 원수들의 계획을 좌절시키셨다(출애굽기 14:10). 그때 그는 천둥의 은밀한 곳에서 실제적인 응답으로 그들에게 응답하셨다. 이는 하나님께서 그 불기둥을 통하여 애굽 군대를 보시고 그들을 어지럽히신 것을 말한다(출애굽기 14:24,25). 혹은 시내 산에서 율법을 주신 일을 뜻할 수도 있다. 그곳은 은밀한 곳이었다. 바라보는 것조차 죽음이었기 때문이며(출애굽기 19:21), 하나님께서 그때 천둥 가운데 말씀하셨기 때문이다. 시내 산의 두려움조차 이스라엘에게는 은혜였다(신명기 4:33). [3.] 하나님께서 광야에서 그들의 행실을 참으셨다. “므리바 물가에서 내가 너를 시험하였다. 거기서 너는 네 성품이 어떠한지, 곧 네가 얼마나 믿지 않고 원망하는 백성인지를 드러냈다. 그런데도 나는 너에게 내 은총을 계속하였다.” 셀라—이것을 주목하라. 하나님의 선하심과 사람의 악함을 비교하라. 그러면 그것들은 서로를 더욱 두드러지게 하는 배경이 될 것이다. 그들이 엄숙한 절기 날에 애굽에서의 구속을 이렇게 기억해야 했다면, 우리는 그리스도인의 안식일에 애굽의 종살이보다 더 나쁜 속박에서 예수 그리스도께서 우리를 위하여 이루신 더 영광스러운 구속과, 우리의 많은 도발에도 불구하고 그가 우리에게 주신 수많은 은혜로운 응답을 훨씬 더 기억해야 한다.
영문 원문
An Invitation to Praise
To the chief musician upon Gittith. A psalm of Asaph.
¹ Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
² Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
³ Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
⁴ For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
⁵ This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
⁶ I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
⁷ Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
When the people of God were gathered together in the solemn day, the day of the feast of the Lord, they must be told that they had business to do, for we do not go to church to sleep nor to be idle; no, there is that which the duty of every day requires, work of the day, which is to be done in its day. And here,
I. The worshippers of God are excited to their work, and are taught, by singing this psalm, to stir up both themselves and one another to it, Ps 81:1-3. Our errand is, to give unto God the glory due unto his name, and in all our religious assemblies we must mind this as our business. 1. In doing this we must eye God as our strength, and as the God of Jacob, Ps 81:1. He is the strength of Israel, as a people; for he is a God in covenant with them, who will powerfully protect, support, and deliver them, who fights their battles and makes them do valiantly and victoriously. He is the strength of every Israelite; by his grace we are enabled to go through all our services, sufferings, and conflicts; and to him, as our strength, we must pray, and we must sing praise to him as the God of all the wrestling seed of Jacob, with whom we have a spiritual communion. 2. We must do this by all the expressions of holy joy and triumph. It was then to be done by musical instruments, the timbrel, harp, and psaltery; and by blowing the trumpet, some think in remembrance of the sound of the trumpet on Mount Sinai, which waxed louder and louder. It was then and is now to be done by singing psalms, singing aloud, and making a joyful noise. The pleasantness of the harp and the awfulness of the trumpet intimate to us that God is to be worshipped with cheerfulness and joy with reverence and godly fear. Singing aloud and making a noise intimate that we must be warm and affectionate in praising God, that we must with a hearty good-will show forth his praise, as those that are not ashamed to own our dependence on him and obligations to him, and that we should join many together in this work; the more the better; it is the more like heaven. 3. This must be done in the time appointed. No time is amiss for praising God (Seven times a day will I praise thee; nay, at midnight will I rise and give thanks unto thee); but some are times appointed, not for God to meet us (he is always ready), but for us to meet one another, that we may join together in praising God. The solemn feast-day must be a day of praise; when we are receiving the gifts of God's bounty, and rejoicing in them, then it is proper to sing his praises.
II. They are here directed in their work. 1. They must look up to the divine institution which it is the observation of. In all religious worship we must have an eye to the command (Ps 81:4): This was a statute for Israel, for the keeping up of a face of religion among them; it was a law of the God of Jacob, which all the seed of Jacob are bound by, and must be subject to. Note, Praising God is not only a good thing, which we do well to do, but it is our indispensable duty, which we are obliged to do; it is at our peril if we neglect it; and in all religious exercises we must have an eye to the institution as our warrant and rule: "This I do because God has commanded me; and therefore I hope he will accept me;" then it is done in faith. 2. They must look back upon those operations of divine Providence which it is the memorial of. This solemn service was ordained for a testimony (Ps 81:5), a standing traditional evidence, for the attesting of the matters of fact. It was a testimony to Israel, that they might know and remember what God had done for their fathers, and would be a testimony against them if they should be ignorant of them and forget them. (1.) The psalmist, in the people's name, puts himself in mind of the general work of God on Israel's behalf, which was kept in remembrance by this and other solemnities, Ps 81:5. When God went out against the land of Egypt, to lay it waste, that he might force Pharaoh to let Israel go, then he ordained solemn feast-days to be observed by a statute for ever in their generations, as a memorial of it, particularly the passover, which perhaps is meant by the solemn feast-day (Ps 81:3); that was appointed just then when God went out through the land of Egypt to destroy the first-born, and passed over the houses of the Israelites, Ex 12:23,24. By it that work of wonder was to be kept in perpetual remembrance, that all ages might in it behold the goodness and severity of God. The psalmist, speaking for his people, takes notice of this aggravating circumstance of their slavery in Egypt that there they heard a language that they understood not; there they were strangers in a strange land. The Egyptians and the Hebrews understood not one another's language; for Joseph spoke to his brethren by an interpreter (Ge 42:23), and the Egyptians are said to be to the house of Jacob a people of a strange language, Ps 114:1. To make a deliverance appear the more gracious, the more glorious, it is good to observe every thing that makes the trouble we are delivered from appear the more grievous. (2.) The psalmist, in God's name, puts the people in mind of some of the particulars of their deliverance. Here he changes the person, Ps 81:6. God speaks by him, saying, I removed the shoulder from the burden. Let him remember this on the feast-day, [1.] That God had brought them out of the house of bondage, had removed their shoulder from the burden of oppression under which they were ready to sink, had delivered their hands from the pots, or panniers, or baskets, in which they carried clay or bricks. Deliverance out of slavery is a very sensible mercy and one which ought to be had in everlasting remembrance. But this was not all. [2.] God had delivered them at the Red Sea; then they called in trouble, and he rescued them and disappointed the designs of their enemies against them, Ex 14:10. Then he answered them with a real answer, out of the secret place of thunder; that is, out of the pillar of fire, through which God looked upon the host of the Egyptians and troubled it, Ex 14:24,25. Or it may be meant of the giving of the law at Mount Sinai, which was the secret place, for it was death to gaze (Ex 19:21), and it was in thunder that God then spoke. Even the terrors of Sinai were favours to Israel, De 4:33. [3.] God had borne their manners in the wilderness: "I proved thee at the waters of Meribah; thou didst there show thy temper, what an unbelieving murmuring people thou wast, and yet I continued my favour to thee." Selah—Mark that; compare God's goodness and man's badness, and they will serve as foils to each other. Now if they, on their solemn feast-days, were thus to call to mind their redemption out of Egypt, much more ought we, on the Christian sabbath, to call to mind a more glorious redemption wrought out for us by Jesus Christ from worse than Egyptian bondage, and the many gracious answers he has given to us, notwithstanding our manifold provocations.
8-16
Expostulation with Israel
이스라엘에 대한 훈계
⁸ 내 백성아, 들으라. 내가 네게 증언하리라. 이스라엘아, 만일 네가 내 말을 들으려 한다면, ⁹ 네 안에 다른 신이 없게 하며, 너는 아무 이방 신에게도 절하지 말라. ¹⁰ 나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 네 하나님 여호와이니, 네 입을 크게 열라. 내가 채우리라. ¹¹ 그러나 내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며, 이스라엘이 나를 원하지 아니하였도다. ¹² 그러므로 내가 그들을 그들의 마음의 정욕에 내버려 두었으니, 그들이 자기들의 꾀를 따랐도다. ¹³ 내 백성이 내 말을 듣고, 이스라엘이 내 길로 행하였더라면! ¹⁴ 내가 그들의 원수들을 곧 굴복시키고, 내 손을 그들의 대적들에게 돌렸으리라. ¹⁵ 여호와를 미워하는 자들이 그에게 복종하였으리니, 그들의 때는 영원히 지속되었으리라. ¹⁶ 그가 또한 가장 좋은 밀로 그들을 먹이고, 바위에서 나는 꿀로 너를 만족시켰으리라.
시편 기자를 통해 하나님은 여기 이스라엘에게 말씀하시고, 그들 안에서 세상의 끝을 맞이한 우리에게도 말씀하신다.
I. 하나님은 당신이 하시려는 말씀에 대한 그들의 부지런하고 진지한 주의를 요구하신다 (시 81:8): "내 백성아, 들으라! 만일 내 백성이 듣지 않는다면 누가 내 말을 듣겠느냐? 나는 네 말을 듣고 응답했다. 이제 네가 내 말을 듣겠느냐? 가장 엄숙하고 가장 확실한 말씀이니 들으라. 이는 내가 네게 증언할 것이기 때문이다. 내 말을 듣는 것에만 그치지 말고, 내 말을 경청하라. 즉, 내 조언을 따르고 내 지배를 받으라." 이보다 더 합리적이거나 정당하게 기대할 수 있는 것은 없었을 것이지만, 하나님은 "만일"이라는 조건을 붙이신다: "만일 네가 내 말을 들으려 한다면. 그렇게 하는 것이 너의 유익인데도 불구하고, 네가 과연 그렇게 할지 의문이다. 왜냐하면 너의 목은 쇠 힘줄 같기 때문이다."
II. 하나님은 주님이시요 그들의 하나님이시며 구원자로서 그들에 대한 당신의 의무를 상기시키신다 (시 81:10): 나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 네 하나님 여호와이니라. 이것은 십계명의 서론이며, 우리가 불순종할 경우 우리가 끊어버리는 의무, 유익, 감사 등 모든 속박을 보여주며 계명을 지켜야 할 강력한 이유가 된다.
III. 하나님은 이집트에서 나왔을 때 주님과 그들의 하나님으로서 주셨던 계명과 약속의 요약본을 그들에게 주신다. 1. 큰 계명은 그들이 당신 외에 다른 신을 두지 말아야 한다는 것이었다 (시 81:9): 네 안에 다른 신이 없게 하며, 네 하나님 외에 다른 신이 없게 하라. 다른 신들은 이방 신이라 불릴 만했다. 왜냐하면 참되고 살아있는 하나님을 자기들의 하나님으로 모신 백성이 다른 신을 따르는 것은 매우 이상한 일이었기 때문이다. 하나님은 이 문제에 대해 질투하시며, 당신의 영광을 다른 이에게 주시는 것을 용납하지 않으신다. 그러므로 이 문제에서 그들은 신중해야 했다. 출 23:13. 2. 큰 약속은 하나님 자신이 모든 것을 충족시키시는 하나님으로서 그들이 부르는 모든 것에 가까이 계시리라는 것이었다 (신 4:7). 즉, 만일 그들이 당신을 강력한 보호자이자 통치자로 고수한다면, 당신을 항상 너그러운 은혜 베푸는 자로 발견할 것이라는 약속이었다: "네 입을 크게 열라. 내가 채우리라. 울부짖는 어린 까마귀들이 입을 크게 벌리면 늙은 까마귀들이 채워주는 것과 같이." 여기서 다음을 보라. (1.) 우리의 의무는 무엇인가? 하나님께 대한 기대를 높이고 그분을 향한 우리의 갈망을 확장하는 것이다. 우리는 피조물에게서 너무 적게 기대할 수 없고 창조주에게서 너무 많이 기대할 수 없다. 우리는 그분 안에서 제한되지 않으니, 왜 우리가 우리 자신의 가슴 안에서 제한되어야 하는가? (2.) 하나님의 약속은 무엇인가? 내가 네 입에 좋은 것으로 채우리라, 시 103:5. 하나님 안에는 우리의 보물을 채울 만큼 충분하며 (잠 8:21), 모든 굶주린 영혼을 만족시킬 만큼 (렘 31:25), 우리의 모든 필요를 채우고, 우리의 모든 갈망에 응답하며, 우리를 완전히 행복하게 만들 만큼 충분하다. 감각적인 쾌락은 물리게 하고 결코 만족시키지 못할 것이지만 (사 55:2), 신성한 쾌락은 만족시키고 결코 물리게 하지 않을 것이다. 그리고 우리가 믿음으로 기도한다면 하나님께로부터 충분히 얻을 수 있다. 구하라, 그러면 너희에게 주어질 것이다. 그는 관대하게 주시고 책망하지 않으신다. 하나님은 그의 백성 이스라엘에게, 그들이 조상들에게 행하셨던 것과 같이 크고 친절한 일들을 그들에게 행하지 않는다면 그것은 그들의 잘못일 것이라고 확신시키셨다. 만일 그들이 하나님께 밀착하기만 한다면, 그들에게 주기에 너무 좋거나 너무 많은 것은 없었을 것이다. 그는 또한 그들에게 그런 것들을 주었을 것이다, 삼하 12:8.
IV. 하나님은 그들의 율법 제정자로서 당신의 권위와 그들의 은혜 베푸는 자로서 당신의 은혜와 호의를 심히 경멸했다고 책망하신다, 시 81:11. 그들을 위해 많은 일을 하셨고 더 많은 일을 계획하셨지만, 모두 헛되었다: "내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며, 내가 말한 모든 것에 귀를 막았다." 그분은 두 가지를 불평하신다: 1. 그들의 명령에 대한 불순종. 그들은 어느 백성도 그러지 않았던 것처럼 그의 목소리를 들었지만, 그것에 귀 기울이지 않았고, 그의 다스림을 받으려 하지 않았으니, 율법이나 그 이유에도 따르지 않았다. 2. 그들에 대한 언약적 관계를 싫어함: 그들이 나를 원하지 아니하였도다. 그들은 내 말씀에 동의하지 않았다 (칼데아 역본). 하나님은 그들에게 하나님이 되기를 원하셨지만, 그들은 그에게 백성이 되기를 원하지 않았고, 그의 조건을 좋아하지 않았다. "내가 그들을 모으려 했으나 그들은 원하지 않았다." 그들은 그를 가지지 못했는데, 왜 가지지 못했는가? 그들이 가질 수 없었기 때문이 아니었다. 그들은 하나님과의 언약으로 공정하게 초대받았다. 그들이 할 수 없었기 때문이 아니었다. 말씀이 그들 가까이에 있었고, 그들의 입과 마음에 있었다. 그러나 순전히 그들이 원하지 않았기 때문이었다. 하나님은 그들을 그의 백성이라고 부르셨다. 왜냐하면 그들은 그에 의해 사졌고, 그에게 묶였으며, 수많은 유대로 그의 것이었기 때문이다. 그런데도 그들조차 듣지 않았고, 순종하지 않았다. "내 친구 야곱의 씨앗인 이스라엘은 나를 무시하고 나를 원하지 않았다." 주목하라. 악한 세상의 모든 악행은 악한 의지의 고집 때문이다. 사람들이 경건하지 않은 이유는 그들이 그렇게 하지 않으려 하기 때문이다.
V. 하나님은 그들에게 내린 영적 심판에 대해 스스로를 정당화하신다 (시 81:12): 그러므로 내가 그들을 그들의 마음의 정욕에 내버려 두었으니, 이것은 이웃 나라들보다 그들에게 더 위험한 적이 될 것이고 더 해로운 압제자가 될 것이었다. 하나님은 그들에게서 당신의 영을 거두시고, 은혜를 억제하는 고삐를 풀고, 그들을 스스로에게 맡기셨으니, 당연한 일이었다. 그들은 자기들이 원하는 대로 할 것이므로, 자기들이 원하는 대로 하게 두라. 에브라임이 우상에 가담했으니, 그를 내버려 두라. 자기들의 정욕에 탐닉하고 정욕에 이끌리도록 자신을 내어주는 자들을 하나님이 그들의 마음의 정욕에 내버려 두시는 것은 의로운 일이다. 왜 그의 영이 항상 애써야 하는가? 그의 은혜는 그의 것이며, 그는 아무에게도 빚진 것이 없다. 그러나 그가 은혜를 받을 자격이 있다고 말할 수 있는 자에게 은혜를 주신 적이 없듯이, 은혜를 먼저 잃어버린 자 외에는 누구에게서도 은혜를 거두지 않으셨다: 그들이 나를 원하지 아니하였도다, 그러므로 내가 그들을 내버려 두었으니, 그들이 자기들의 길을 가도록 내버려 두라. 그리고 무엇이 뒤따르는지 보라: 그들이 자기들의 꾀를 따랐으니, 그들의 마음의 길과 그들의 눈에 보이는 대로, 그들의 예배와 그들의 생활 모두에서 그러했다. "나는 그들이 원하는 대로 하게 내버려 두었더니, 그들이 모든 악을 행했다." 그들은 하나님의 조언과 반대로 자기들의 꾀를 따랐다. 그러므로 하나님은 그들의 죄의 원인이 아니셨다. 그는 그들을 자기들 마음의 정욕과 자기들 머리의 꾀에 내버려 두셨다. 만일 그들이 잘하지 못한다면, 그 비난은 그들 자신의 마음에 있고, 피는 그들 자신의 머리에 있을 것이다.
VI. 하나님은 그들이 스스로 잘했더라면 좋았을 것이라고 바라시며 그들에게 선의를 증언하신다. 그분은 그들이 자기들 정욕에 내버려 두어졌을 때 그들의 상황이 얼마나 슬프고 그들의 파멸이 얼마나 확실한지를 아셨다. 그것은 사탄에게 넘겨지는 것보다 더 나쁜데, 사탄에게 넘겨지는 것은 개혁 (딤전 1:20)과 구원 (고전 5:5)을 위한 것일 수 있지만, 자기들 마음의 정욕에 넘겨지는 것은 정죄 아래 봉인되는 것이다. 더러운 자는 계속 더럽게 두라. 이러한 것들이 사람을 어떤 치명적인 벼랑으로 몰고 가지 않겠는가! 이제 여기서 하나님은 그들을 연민의 눈으로 바라보시며, 그들을 그들의 어리석음과 운명에 버려두는 것이 얼마나 꺼림칙한 일이었는지를 보여주신다. 에브라임아, 내가 어찌 너를 버리겠느냐? 호 11:8,9. 여기서도 마찬가지로, 아, 내 백성이 들었더라면! 사 48:18을 보라. 그리스도께서도 예루살렘의 완고함을 이렇게 탄식하셨다. 만일 네가 알았더라면, 눅 19:42. 여기 표현들은 매우 감동적이다 (시 81:13-16). 이는 하나님이 어떤 누구도 멸망하는 것을 원하지 않으시고 모든 사람이 회개에 이르기를 바라시며 (그분은 죄악된 사람이나 나라의 파멸을 기뻐하지 않으신다), 또한 죄인들이 자기 자신에게 얼마나 적이며, 그들이 그렇게 쉬운 조건으로 행복할 수 있었는데도 불행을 자초한 것이 그들의 비참함의 얼마나 큰 가중치가 될 것인지를 보여주기 위한 것이다. 여기서 다음을 주목하라.
-
하나님이 자기 백성을 위해 준비해 두셨던 큰 자비와 그들이 순종했더라면 그들을 위해 행하셨을 것들. (1.) 그분은 그들에게 원수에 대한 승리를 주셨을 것이고, 원수들을 진압하는 일을 곧 완료하셨을 것이다. 그들은 자기들의 영토를 지켰을 뿐만 아니라, 남아있는 가나안 족속과 침범하여 괴롭히는 이웃들에 대항하여 목적을 달성했을 것이다 (시 81:14): 내가 그들의 원수들을 굴복시켰으리라. 우리 원수들을 굴복시키는 일에 있어서는 오직 하나님만이 의지할 수 있는 분이다. 또한 그분은 그들을 지루한 전쟁의 비용과 피로에 시달리게 하지 않으셨을 것이다. 그분은 곧 그 일을 행하셨을 것이다. 왜냐하면 그분은 그들의 대적들에게 손을 돌리셨을 것이고, 그러면 그들은 그들 앞에서 버틸 수 없었을 것이기 때문이다. 이는 그분이 얼마나 쉽게, 아무런 어려움 없이 그 일을 행하셨을지를 암시한다. 손짓 한 번으로, 아니, 입술의 숨결로 악인을 죽이시리라, 사 11:4. 그분이 손을 돌리기만 하면, 여호와를 미워하는 자들이 그에게 복종할 것이다 (시 81:15). 그리고 그들이 그분을 사랑하게 되지는 않을지라도, 그들은 그분을 두려워하게 될 것이고, 그분이 그들에게 너무 강하시며 그분과 다투는 것이 헛되다는 것을 고백하게 될 것이다. 하나님은 그분에게 반역했던 자들의 복종을 통해 존경받으시며, 이스라엘 또한 존경받으니, 비록 그것이 강요된 위장된 복종일지라도 그러하다. (2.) 그분은 그들의 후손을 확정하고 영속시켰을 것이며, 견고하고 영구적인 토대 위에 세우셨을 것이다. 그들에 대한 원수들의 모든 시도에도 불구하고, 그들의 때는 영원히 지속되었으리라. 그리고 그들은 하나님이 주신 좋은 땅의 소유에서 결코 방해받지 않았을 것이며, 훨씬 더 심하게는 축출되거나 소유에서 내쫓기지도 않았을 것이다. (3.) 그분은 그들에게 모든 좋은 것을 풍성하게 주셨을 것이다 (시 81:16): 그가 가장 좋은 밀로 그들을 먹였을 것이니, 가장 좋은 곡식과 종류 중 최고로 말이다. 밀은 가나안의 주요 상품이었고, 그들은 그것을 많이 수출했다, 겔 27:17. 그분은 그들에게 가장 좋은 종류의 빵을 제공하셨을 뿐만 아니라, 바위에서 나는 꿀로 그들을 만족시켰을 것이다. 기름진 토양의 귀한 생산물 외에도, 그들의 온 땅에 불모지가 없도록, 심지어 바위 틈새도 벌집 역할을 하여 그곳에서 풍성한 꿀을 발견했을 것이다. 신 32:13,14을 보라. 요컨대, 하나님은 그들을 모든 면에서 편안하고 행복하게 만들 계획이셨다.
-
이 모든 자비의 조건으로 하나님이 그들에게 요구하신 의무. 그분은 그들이 스승에게 가르침을 받으려는 학생처럼, 주인에게 명령을 받으려는 종처럼 그분의 말씀을 경청하고, 그분의 계명을 받아들이는 것 외에는 아무것도 기대하지 않으셨다. 그리고 그들이 올바르고 즐거운 주님의 길인 그분의 길로 행하며, 그분의 규례의 제도를 준수하고 그분의 섭리의 암시를 따르는 것을 기대하셨다. 이것은 전혀 불합리한 것이 아니었다.
-
그 자비가 유보된 이유가 그들의 의무 태만에 있음을 주목하라: 만일 그들이 내 말을 들었더라면, 내가 그들의 원수들을 곧 굴복시켰으리라. 국가적 죄나 불순종은 국가적 구원을 지연시키고 방해하는 유일하고 중요한 것이다. 내가 이스라엘을 치료하려 할 때, 그들 가운데 모든 것을 바로잡으려 할 때, 에브라임의 죄악이 드러났고, 그리하여 치유가 중단되었다, 호 7:1. 우리는 "만일 그런 방법이 채택되었더라면, 그런 도구가 사용되었더라면, 우리가 곧 원수들을 굴복시켰을 텐데"라고 말하기 쉽다. 그러나 우리는 착각하고 있다. 만일 우리가 하나님의 말씀을 듣고 우리의 의무를 지켰더라면, 그 일이 이루어졌을 것이다. 그러나 우리의 고통을 길게 하고 구원을 더디게 하는 것은 죄다. 그리고 이것이 하나님 자신이 불평하시며, 그렇게 되지 않았기를 바라시는 것이다. 주목하라. 그러므로 하나님은 우리가 그분으로부터 은혜를 받을 자격을 갖추기 위해 그분께 대한 우리의 의무를 행하기를 원하신다. 그분은 우리가 그분을 섬기는 것을 기뻐하시는데, 그분이 이로 인해 더 나아지기 때문이 아니라 우리가 그렇게 될 것이기 때문이다.
영문 원문
Expostulation with Israel
⁸ Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
⁹ There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
¹⁰ I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
¹¹ But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
¹² So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
¹³ Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
¹⁴ I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
¹⁵ The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
¹⁶ He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
God, by the psalmist, here speaks to Israel, and in them to us, on whom the ends of the world are come.
I. He demands their diligent and serious attention to what he was about to say (Ps 81:8): "Hear, O my people! and who should hear me if my people will not? I have heard and answered thee; now wilt thou hear me? Hear what is said with the greatest solemnity and the most unquestionable certainty, for it is what I will testify unto thee. Do not only give me the hearing, but hearken unto me, that is, be advised by me, be ruled by me." Nothing could be more reasonably nor more justly expected, and yet God puts an if upon it: "If thou wilt hearken unto me. It is thy interest to do so, and yet it is questionable whether thou wilt or no; for thy neck is an iron sinew."
II. He puts them in mind of their obligation to him as the Lord their God and Redeemer (Ps 81:10): I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt; this is the preface to the ten commandments, and a powerful reason for the keeping of them, showing that we are bound to it in duty, interest, and gratitude, all which bonds we break asunder if we be disobedient.
III. He gives them an abstract both of the precepts and of the promises which he gave them, as the Lord and their God, upon their coming out of Egypt. 1. The great command was that they should have no other gods before him (Ps 81:9): There shall no strange god be in thee, none besides thy own God. Other gods might well be called strange gods, for it was very strange that ever any people who had the true and living God for their God should hanker after any other. God is jealous in this matter, for he will not suffer his glory to be given to another; and therefore in this matter they must be circumspect, Ex 23:13. 2. The great promise was that God himself, as a God all-sufficient, would be nigh unto them in all that which they called upon him for (De 4:7), that, if they would adhere to him as their powerful protector and ruler, they should always find him their bountiful benefactor: "Open thy mouth wide and I will fill it, as the young ravens that cry open their mouths wide and the old ones fill them." See here, (1.) What is our duty—to raise our expectations from God and enlarge our desires towards him. We cannot look for too little from the creature nor too much from the Creator. We are not straitened in him; why therefore should we be straitened in our own bosoms? (2.) What is God's promise. I will fill thy mouth with good things, Ps 103:5. There is enough in God to fill our treasures (Pr 8:21), to replenish every hungry soul (Jer 31:25), to supply all our wants, to answer all our desires, and to make us completely happy. The pleasures of sense will surfeit and never satisfy (Isa 55:2); divine pleasures will satisfy and never surfeit. And we may have enough from God if we pray for it in faith. Ask, and it shall be given you. He gives liberally, and upbraids not. God assured his people Israel that it would be their own fault if he did not do as great and kind things for them as he had done for their fathers. Nothing should be thought too good, too much, to give them, if they would but keep close to God. He would moreover have given them such and such things, 2Sa 12:8.
IV. He charges them with a high contempt of his authority as their lawgiver and his grace and favour as their benefactor, Ps 81:11. He had done much for them, and designed to do more; but all in vain: "My people would not hearken to my voice, but turned a deaf ear to all I said." Two things he complains of:—1. Their disobedience to his commands. They did hear his voice, so as never any people did; but they would not hearken to it, they would not be ruled by it, neither by the law nor by the reason of it. 2. Their dislike of his covenant-relation to them: They would none of me. They acquiesced not in my word (so the Chaldee); God was willing to be to them a God, but they were not willing to be to him a people; they did not like his terms. "I would have gathered them, but they would not." They had none of him; and why had they not? It was not because they might not; they were fairly invited into covenant with God. It was not because they could not; for the word was nigh them, even in their mouth and in their heart. But it was purely because they would not. God calls them his people, for they were bought by him, bound to him, his by a thousand ties, and yet even they had not hearkened, had not obeyed. "Israel, the seed of Jacob my friend, set me at nought, and would have none of me." Note, All the wickedness of the wicked world is owing to the wilfulness of the wicked will. The reason why people are not religious is because they will not be so.
V. He justifies himself with this in the spiritual judgments he had brought upon them (Ps 81:12): So I gave them up unto their own hearts' lusts, which would be more dangerous enemies and more mischievous oppressors to them than any of the neighbouring nations ever were. God withdrew his Spirit from them, took off the bridle of restraining grace, left them to themselves, and justly; they will do as they will, and therefore let them do as they will. Ephraim is joined to idols; let him alone. It is a righteous thing with God to give those up to their own hearts' lusts that indulge them, and give up themselves to be led by them; for why should his Spirit always strive? His grace is his own, and he is debtor to no man, and yet, as he never gave his grace to any that could say they deserved it, so he never took it away from any but such as had first forfeited it: They would none of me, so I gave them up; let them take their course. And see what follows: They walked in their own counsels, in the way of their heart and in the sight of their eye, both in their worships and in their conversations. "I left them to do as they would, and then they did all that was ill;" they walked in their own counsels, and not according to the counsels of God and his advice. God therefore was not the author of their sin; he left them to the lusts of their own hearts and the counsels of their own heads; if they do not well, the blame must lie upon their own hearts and the blood upon their own heads.
VI. He testifies his good-will to them in wishing they had done well for themselves. He saw how sad their case was, and how sure their ruin, when they were delivered up to their own lusts; that is worse than being given up to Satan, which may be in order to reformation (1Ti 1:20) and to salvation (1Co 5:5); but to be delivered up to their own hearts' lusts is to be sealed under condemnation. He that is filthy, let him be filthy still. What fatal precipices will not these hurry a man to! Now here God looks upon them with pity, and shows that it was with reluctance that he thus abandoned them to their folly and fate. How shall I give thee up, Ephraim? Ho 11:8,9. So here, O that my people had hearkened! See Isa 48:18. Thus Christ lamented the obstinacy of Jerusalem. If thou hadst known, Lu 19:42. The expressions here are very affecting (Ps 81:13-16), designed to show how unwilling God is that any should perish and desirous that all should come to repentance (he delights not in the ruin of sinful persons or nations), and also what enemies sinners are to themselves and what an aggravation it will be of their misery that they might have been happy upon such easy terms. Observe here,
1. The great mercy God had in store for his people, and which he would have wrought for them if they had been obedient. (1.) He would have given them victory over their enemies and would soon have completed the reduction of them. They should not only have kept their ground, but have gained their point, against the remaining Canaanites, and their encroaching vexatious neighbours (Ps 81:14): I should have subdued their enemies; and it is God only that is to be depended on for the subduing of our enemies. Not would had have put them to the expense and fatigue of a tedious war: he would soon have done it; for he would have turned his hand against their adversaries, and then they would not have been able to stand before them. It intimates how easily he would have done it and without any difficulty. With the turn of a hand, nay, with the breath of his mouth, shall he slay the wicked, Isa 11:4. If he but turn his hand, the haters of the Lord will submit themselves to him (Ps 81:15); and, though they are not brought to love him, yet they shall be made to fear him and to confess that he is too hard for them and that it is in vain to contend with him. God is honoured, and so is his Israel, by the submission of those that have been in rebellion against them, though it be but a forced and feigned submission. (2.) He would have confirmed and perpetuated their posterity, and established it upon sure and lasting foundations. In spite of all the attempts of their enemies against them, their time should have endured for ever, and they should never have been disturbed in the possession of the good land God had given them, much less evicted and turned out of possession. (3.) He would have given them great plenty of all good things (Ps 81:16): He should have fed them with the finest of the wheat, with the best grain and the best of the kind. Wheat was the staple commodity of Canaan, and they exported a great deal of it, Eze 27:17. He would not only have provided for them the best sort of bread, but with honey out of the rock would he have satisfied them. Besides the precious products of the fruitful soil, that there might not be a barren spot in all their land, even the clefts of the rock should serve for bee-hives and in them they should find honey in abundance. See De 32:13,14. In short, God designed to make them every way easy and happy.
2. The duty God required from them as the condition of all this mercy. He expected no more than that they should hearken to him, as a scholar to his teacher, to receive his instructions—as a servant to his master, to receive his commands; and that they should walk in his ways, those ways of the Lord which are right and pleasant, that they should observe the institutions of his ordinances and attend the intimations of his providence. There was nothing unreasonable in this.
3. Observe how the reason of the withholding of the mercy is laid in their neglect of the duty: If they had hearkened to me, I would soon have subdued their enemies. National sin or disobedience is the great and only thing that retards and obstructs national deliverance. When I would have healed Israel, and set every thing to-rights among them, then the iniquity of Ephraim was discovered, and so a stop was put to the cure, Ho 7:1. We are apt to say, "If such a method had been taken, such an instrument employed, we should soon have subdued our enemies:" but we mistake; if we had hearkened to God, and kept to our duty, the thing would have been done, but it is sin that makes our troubles long and salvation slow. And this is that which God himself complains of, and wishes it had been otherwise. Note, Therefore God would have us do our duty to him, that we may be qualified to receive favour from him. He delights in our serving him, not because he is the better for it, but because we shall be.
이 시편은, 추정컨대, 어떤 특별한 섭리 때문에 쓰인 것이 아니라, 특별한 의식의 엄숙함을 위해 쓰였다. 곧 초하루 절기 일반을 위해서이거나 또는 일곱째 달 초하루의 나팔절을 위해서인데 (레 23:24, 민 29:1). 다윗이 성령의 감동으로 성전 예배에 시편 찬송을 도입했을 때, 이 시편은 그날의 적절한 예배를 격려하고 돕기 위해 의도되었다. 모든 시편은 유익하다. 그러나 어떤 시편이 그날의 예식과 의례에 다른 시편보다 더 적합하다면, 우리는 그것을 선택해야 한다.
우리 종교 집회의 두 가지 중요한 목적, 곧 우리가 참석할 때 염두에 두어야 할 목적은 이 시편에 응답되어 있다. 그것은 하나님께 영광을 돌리고 하나님으로부터 가르침을 받는 것, 즉 "여호와의 아름다움을 바라보며 그의 성전에서 물어보는 것"이다. 이에 따라 이 시편은 우리의 엄숙한 절기들에 다음과 같은 도움을 준다. I. 백성에게 어떤 분이신지에 대해 (시 81:1-3) 그리고 그들을 위해 무엇을 하셨는지에 대해 (시 81:4-7) 하나님을 찬양하는 데. II. 우리가 하나님께 져야 할 의무 (시 81:8-10), 그분에게서 돌아서는 위험 (시 81:11,12), 그리고 우리가 그분께 가까이 머물러 있다면 누릴 행복 (시 81:13-16)에 관하여 서로 가르치고 훈계하는 데. 이것은 비록 옛 이스라엘에 대해 주로 말해진 것이지만, 우리의 배움을 위해 기록되었으므로, 적용하며 불러야 한다.