장별 주석
시편 39장
서론
제목 없음
영문 원문
David seems to have been in a great strait when he penned this psalm, and, upon some account or other, very uneasy; for it is with some difficulty that he conquers his passion, and composes his spirit himself to take that good counsel which he had given to others (Ps 37:1-40) to rest in the Lord, and wait patiently for him, without fretting; for it is easier to give the good advice than to give the good example of quietness under affliction. What was the particular trouble which gave occasion for the conflict David was now in does not appear. Perhaps it was the death of some dear friend or relation that was the trial of his patience, and that suggested to him these meditations of morality; and at the same time, it should seem too, he himself was weak and ill, and under some prevailing distemper. His enemies likewise were seeking advantages against him, and watched for his halting, that they might have something to reproach him for. Thus aggrieved, I. He relates the struggle that was in his breast between grace and corruption, between passion and patience, Ps 39 1-3. II. He meditates upon the doctrine of man's frailty and mortality, and prays to God to instruct him in it, Ps 39 4-6. III. He applies to God for the pardon of his sons, the removal of his afflictions, and the lengthening out of his life till he was ready for death, Ps 39 7-13. This is a funeral psalm, and very proper for the occasion; in singing it we should get our hearts duly affected with the brevity, uncertainty, and calamitous state of human life; and those on whose comforts God has, by death, made breaches, will find this psalm of great use to them, in order to their obtaining what we ought much to aim at under such an affliction, which is to get it sanctified to us for our spiritual benefit and to get our hearts reconciled to the holy will of God in it.
1-6
Devout Reflections; Brevity and Vanity of Life
경건한 성찰; 인생의 짧음과 헛됨
영장에게, 곧 여두둔에게. 다윗의 시.
¹ 내가 말하기를, 내가 내 길을 조심하여 내 혀로 죄를 짓지 아니하리라: 악인이 내 앞에 있을 동안 내가 내 입에 재갈을 물리리라 하였도다.
² 내가 침묵으로 벙어리가 되었고, 선한 말조차 삼가며 잠잠하였더니; 내 근심이 일어났도다.
³ 내 마음이 내 속에서 뜨거웠고, 내가 묵상하는 동안 불이 붙었나니: 그때 내가 내 혀로 말하였도다.
⁴ 여호와여, 나로 내 종말과 내 날들의 한계가 어떠한지 알게 하사 내가 얼마나 연약한 존재인지 알게 하소서.
⁵ 보소서, 주께서 내 날들을 한 뼘 길이처럼 만드셨고; 나의 연한은 주 앞에서 아무것도 아니니이다: 진실로 사람은 그 가장 좋은 형편에서도 전적으로 헛될 뿐이니이다. 셀라.
⁶ 참으로 사람마다 헛된 그림자 가운데 걸어가나이다: 참으로 그들은 헛되이 소란하나이다: 그가 재물을 쌓으나 누가 그것을 거둘는지 알지 못하나이다.
다윗은 여기서 자기 고난 아래서 그의 마음이 어떻게 움직였는지를 되새기고 기록으로 남긴다. 우리도 그렇게 하는 것이 좋다. 잘못 생각한 것은 고칠 수 있고, 바르게 생각한 것은 다음번에 더 발전시킬 수 있기 때문이다.
I. 그는 조심스럽게 행하며, 자기가 행하는 것과 말하는 것 모두에 매우 신중하겠다고 하나님과 맺었던 언약들을 기억하였다. 언제든지 우리가 죄의 유혹을 받고 그 죄에 빠질 위험에 있을 때에는, 죄를 거슬러, 특히 우리가 거의 빠질 뻔한 그 특정한 죄를 거슬러 우리가 엄숙히 서원했던 것을 마음에 불러일으켜야 한다. 하나님은 그것들을 우리에게 상기시키실 수 있고 또 상기시키실 것이다(렘 20:20, 네가 말하기를, 내가 범죄하지 아니하리라 하였도다). 그러므로 우리도 그것들을 스스로 상기해야 한다. 다윗이 여기서 그렇게 하였다.
1. 그는 일반적으로 자기의 행실에서 매우 신중하고 조심하겠다고 결심했던 것을 기억한다(시 39:1): 내가 말하기를, 내가 내 길을 조심하리라 하였도다. 그것은 잘한 말이었고, 그가 결코 취소하지 않을 말이었으므로 결코 거슬러 행해서도 안 되었다. 유의하라. (1.) 우리 각 사람의 큰 관심사는 자기 길을 조심하는 것이다. 곧 다른 사람들이 아무렇게나 걸을 때에도 우리는 신중히 행해야 한다. (2.) 우리는 자기 길을 조심하겠다고 굳게 결심해야 하며, 그 결심을 자주 새롭게 해야 한다. 단단히 매면 단단히 찾는다. (3.) 자기 길을 조심하기로 결심했으면 모든 경우에 그 결심을 스스로 상기해야 한다. 그것은 결코 잊어서는 안 될 언약이며, 우리가 항상 기억해야 할 언약이기 때문이다.
2. 그는 특히 혀로 짓는 죄를 거슬러 언약했던 것을 기억한다. 곧 자기 혀로 죄를 짓지 않겠다는 것, 하나님을 거스르거나 의인의 세대에 거리낌을 주는 잘못된 말을 하지 않겠다는 것이다, 시 73:15. 생각으로 죄를 짓지 않는 것은 우리가 바라는 만큼 쉽지 않다. 그러나 악한 생각이 마음에 일어난다면, 그는 손을 입에 대고 그것을 억눌러 더 나아가지 못하게 하려 하였다. 이것은 매우 큰 성취이므로, 누구든지 말에 실수가 없으면 그는 온전한 사람이라 하였고, 또한 매우 필요한 것이므로, 스스로 경건하다 생각하면서도 자기 혀를 재갈 먹이지 아니하는 사람에 대하여는 그의 경건은 헛것이라 선언되었다. 다윗은 결심하였다. (1.) 언제나 혀의 죄를 경계하겠다고: "내가 내 입에 재갈, 혹은 입마개를, 물리리라." 그는 머리에 씌우듯 입에 재갈을 물리려 하였다. 행동하고 실행하는 가운데 깨어 있음이 재갈 위에 얹힌 손이다. 그는 사납고 해를 끼치는 다스려지지 않는 개에게 하듯 입마개를 물리려 하였다. 특별하고 굳은 결심으로 부패가 입술로 터져 나오지 못하도록 억제되며, 그렇게 입이 막히는 것이다. (2.) 추문이 생길 위험이 가장 클 때, 곧 악인이 내 앞에 있을 때 그것들에 대해 경계를 배로 하겠다고. 악인들과 함께 있을 때 그는 그들을 완고하게 하거나 그들에게 모독할 기회를 줄 만한 말을 하지 않도록 조심하려 하였다. 선한 사람이 나쁜 무리 가운데 떨어지면, 무엇을 말하는지 조심해야 한다. 또는 악인이 내 앞에 있을 때란, 내 생각 가운데 있을 때라는 뜻이다. 그가 악을 행하는 자들의 교만과 권세, 번영과 왕성한 형편을 바라볼 때 그는 잘못 말하고 싶은 유혹을 받았다. 그러므로 그때 그는 자기가 하는 말을 특별히 조심하려 하였다. 유의하라. 어떤 죄에 대한 유혹이 강할수록 그것을 거스르는 결심도 더 강해야 한다.
II. 이 언약들에 따라 그는 무척 애써서 겨우 자기 혀를 재갈 먹였다(시 39:2): 내가 침묵으로 벙어리가 되었고; 선한 말조차 삼가며 잠잠하였도다. 그의 침묵은 칭찬할 만하였다. 그리고 도발이 클수록 그의 침묵은 더욱 칭찬받을 만하였다. 하나님의 은혜의 능력 안에서 깨어 있음과 결심은, 혀가 다스려지지 않는 악이라 할지라도 우리가 상상하는 것보다 더 많이 혀를 제어하게 해 준다. 그러나 그가 선한 말조차 삼간 것에 대해서는 무엇이라 말해야 하는가? 악인이 앞에 있을 때 진주를 돼지 앞에 던지지 않으려고 선한 대화도 삼간 것이 그의 지혜였는가? 나는 오히려 그것이 그의 약함이었다고 생각한다. 아무 말도 해서는 안 된다고 여겨 그는 아무 말도 하지 않았고, 극단으로 치달았기 때문이다. 그것은 율법에 대한 책망거리가 되었다. 율법은 극단들 사이의 중도를 명하기 때문이다. 모든 더러운 말을 금하는 바로 그 율법이 선하고 덕을 세우는 데 소용되는 말을 요구한다, 엡 4:29.
III. 그가 적게 말할수록 더 많이 생각하였고, 더 뜨겁게 생각하였다. 병든 부분을 묶어 둔 것은 오히려 그곳으로 병적 기운을 끌어들였을 뿐이었다: 내 근심이 일어났고, 내 마음이 내 속에서 뜨거웠도다, 시 39:3. 그는 자기 혀는 재갈 먹일 수 있었으나 자기 격정은 제어하지 못하였다. 그는 연기를 억눌렀지만 그것은 그의 뼛속의 불과 같았고, 자기 고난과 악인의 번영을 묵상하는 동안 불이 붙었다. 유의하라. 초조하고 불평하는 영을 가진 사람들은 지나치게 곱씹어 생각해서는 안 된다. 그들이 자기 생각을 재난의 원인들에 머물게 하는 동안 불평의 불은 땔감을 얻어 더욱 맹렬히 타오르기 때문이다. 조급함은 그 나쁜 원인을 우리 자신 안에 가진 죄인데, 그것은 곱씹는 생각이다. 또한 그 나쁜 결과도 우리 자신에게 미치는데, 그것은 타오름과 다름없다. 그러므로 제어되지 않는 격정의 해악을 막고자 한다면, 제어되지 않는 생각의 폐단을 바로잡아야 한다.
IV. 마침내 그가 말했을 때, 그것은 알맞은 말이었다: 마침내 내가 내 혀로 말하였도다. 어떤 이들은 그가 한 말을 그의 선한 목적을 깨뜨린 것으로 보고, 그가 그 말에서 자기 혀로 죄를 지었다고 결론짓는다. 그래서 이어지는 말을 엘리야처럼(왕상 19:4), 또 욥처럼, 욥 6:8,9, 죽기를 바라는 격정적인 소원으로 본다. 그러나 나는 그것을 그의 선한 목적을 깨뜨린 것이 아니라, 그것을 지나치게 밀고 나간 자기 잘못을 고친 것으로 본다. 그는 선한 말조차 삼가고 있었으나 이제는 더 이상 그렇게 침묵하지 않으려 하였다. 그 앞에 있던 악인들에게는 할 말이 없었다. 그들에게는 자기 말을 어떻게 놓아야 할지 알지 못했기 때문이다. 그러나 오래 묵상한 뒤 그가 처음 한 말은 기도였고, 우리 모두가 많이 생각하면 유익할 주제에 대한 경건한 묵상이었다.
1. 그는 생명의 짧음과 불확실성, 그리고 죽음이 가까이 다가옴을 자신이 깨닫게 해 달라고 하나님께 기도한다(시 39:4): 주여, 나로 내 종말과 내 날들의 한계를 알게 하소서. 그의 뜻은 "주여, 제가 얼마나 오래 살고 언제 죽을지 알게 하소서"가 아니다. 우리는 믿음으로 그런 기도를 드릴 수 없다. 하나님께서는 그것을 우리에게 알려 주겠다고 어디에서도 약속하지 않으셨고, 지혜 가운데 그 지식을 우리에게 속하지 않은 은밀한 일들 가운데 잠가 두셨기 때문이다. 또한 우리가 그것을 아는 것이 우리에게 유익하지도 않을 것이다. 그러나 주여, 나로 내 종말을 알게 하소서라는 말은, "주여, 그것을 숙고할 지혜와 은혜를 제게 주시고(신 32:29), 제가 그것에 관하여 아는 바를 잘 활용하게 하소서"라는 뜻이다. 산 자들은 자기들이 죽을 줄을 안다(전 9:5). 그러나 죽음을 생각하려는 사람은 적다. 그러므로 우리는 하나님께서 그의 은혜로 죽음에 대한 생각을 꺼리는 우리 부패한 마음의 반감을 이겨 주시도록 기도할 필요가 있다. "주여, 제가 숙고하게 하소서." (1.) "죽음이 무엇인지 숙고하게 하소서. 그것은 나의 종말, 곧 내 생명과 생명의 모든 일과 즐거움의 끝입니다. 그것은 모든 사람의 끝입니다," 전 7:2. 그것은 우리의 시험과 준비의 상태에 종지부를 찍는 것이며, 보상과 보응의 상태로 들어가는 두려운 입구이다. 악한 사람에게 그것은 모든 기쁨의 끝이고, 경건한 사람에게 그것은 모든 슬픔의 끝이다. "주여, 나로 내 종말을 알게 하시고, 죽음과 더 잘 익숙해지게 하시며, 그것을 내게 더 친숙하게 하시고(욥 17:14), 그 변화의 중대함에 더 깊이 영향을 받게 하소서. 주여, 죽는다는 것이 얼마나 엄숙한 일인지 숙고하게 하소서." (2.) "그것이 얼마나 가까운지 숙고하게 하소서. 주여, 내 날들의 한계를 숙고하게 하소서. 그것들이 하나님의 계획 안에서 계수되어 있음을 알게 하소서"(그 끝은 정해진 끝이라는 뜻이다. 그 말은 그런 의미를 지닌다. 나의 날들은 정해졌나이다, 욥 14:5). "또 그 한계가 매우 짧음을 알게 하소서. 나의 날들은 곧 세어지고 끝날 것입니다." 우리가 죽음을 멀리 있는 일로 바라볼 때, 우리는 그것을 위해 필요한 준비를 뒤로 미루려는 유혹을 받는다. 그러나 생명이 얼마나 짧은지 숙고하면, 우리는 우리 손이 할 일을 힘을 다해 할 뿐 아니라 가능한 모든 신속함으로 해야 함을 깨닫게 될 것이다. (3.) 그것이 우리 안에서 계속 작용하고 있음을 숙고하게 하소서: "주여, 내가 얼마나 연약한지, 생명의 저장이 얼마나 빈약한지, 그리고 그 등불을 타오르게 하는 기름과 같은 기력이 얼마나 희미한지 숙고하게 하소서." 우리는 매일의 경험으로 이 장막의 땅에 속한 집이 허물어지고 쇠하여 가는 것을 안다. "주여, 우리로 이것을 숙고하게 하사 손으로 지은 것이 아닌 집에 거처들을 확보하게 하소서."
2. 그는 생명의 짧음과 헛됨을 묵상하며, 욥이 자주 그랬듯이 그것들을 하나님께 아뢰어 생명의 짐 아래서 건짐을 구하고, 또한 자기 자신에게 아뢰어 생명의 일을 신속히 행하도록 자신을 일깨운다.
(1.) 땅 위에서 사람의 생명은 짧고 지속성이 없다. 이것은 우리가 그것에 느슨히 매여 있고 그 끝을 준비해야 할 이유이다(시 39:5): 보소서, 주께서 내 날들을 한 뼘 길이처럼 만드셨나이다. 네 손가락의 폭, 정해진 치수이되 작은 치수이며, 우리가 늘 몸에 지니고 늘 눈앞에 두는 척도이다. 우리의 날들의 치수를 재기 위해 막대나 장대나 측량줄이 필요하지 않고, 그 수를 계산하기 위해 산술의 기술도 필요하지 않다. 아니다. 우리는 그것들의 표준을 손끝에 가지고 있으며, 그것은 늘어나는 것이 아니다. 모두 합해도 한 뼘뿐이다. 우리의 시간은 짧고, 하나님께서 그렇게 만드셨다. 우리 달 수는 그에게 있기 때문이다. 그것은 짧고, 하나님은 그것이 그렇다는 것을 아신다: 그것은 주 앞에서 아무것도 아니니이다. 그는 우리 때가 얼마나 짧은지 기억하신다, 시 79:47. 그것은 주와 비교하면 아무것도 아니다. 어떤 이들은 이렇게 본다. 모든 시간은 하나님의 영원과 비교하면 아무것도 아니며, 하물며 우리가 차지한 시간은 더욱 그러하다.
(2.) 땅 위에서 사람의 생명은 헛되고 가치가 없다. 그러므로 그것을 지나치게 좋아하는 것은 어리석음이고, 더 나은 생명을 확실히 붙드는 것은 지혜이다. 아담은 아벨이다. 곧 사람은 헛됨이다, 그의 현재 상태에서. 그는 겉으로 보이는 존재가 아니며, 스스로 약속했던 것을 가지고 있지 않다. 그와 그의 모든 위로는 계속적인 불확실성 아래 놓여 있다. 그리고 이 생명 뒤에 또 다른 생명이 없다면, 모든 것을 고려할 때 그는 헛되이 지어진 것이다. 그는 헛됨이다. 그는 죽을 존재이고 변하는 존재이다. 살펴보라. [1.] 이 진리가 여기서 얼마나 강조되어 표현되는가. 첫째, 예외 없이 모든 사람은 헛됨이다. 높은 자와 낮은 자, 부자와 가난한 자가 모두 이 점에서 만난다. 둘째, 그는 가장 좋은 형편에서도 그러하다. 젊고 강하고 건강하며, 부와 명예 가운데 있고, 번영의 절정에 있을 때, 가장 편안하고 즐겁고 안전하다고 느끼며 자기 산이 견고히 서 있다고 생각할 때에도 그러하다. 셋째, 그는 전적으로 헛됨이다. 당신이 상상할 수 있는 만큼 헛되다. 온 사람은 온통 헛됨이다(이렇게 읽을 수 있다). 그에 관한 모든 것은 불확실하다. 새 사람과 관계된 것 외에는 실질적이고 지속적인 것이 없다. 넷째, 진실로 그는 그러하다. 이것은 의심할 수 없는 확실한 진리이지만, 우리는 그것을 믿기를 매우 꺼리며 엄숙히 증언받을 필요가 있다. 실제로 잦은 사례들이 그것을 증언한다. 다섯째, 셀라가 덧붙어 있는데, 이는 주목을 명하는 표이다. "여기서 멈추고 잠시 머물라. 모든 사람이 헛되다는 이 진리를 숙고하고 적용할 시간을 가지라." 우리 자신도 그러하다. [2.] 죽을 존재로서 사람의 헛됨을 증명하기 위해 그는 여기서 세 가지를 언급하고, 각각의 헛됨을 보여 준다, 시 39:6. 첫째, 우리의 기쁨과 명예의 헛됨이다: 참으로 모든 사람은 걷는다(심지어 위엄 있게 걸을 때, 즐거움 가운데 걸을 때에도) 그림자 가운데, 형상 가운데, 헛된 보여짐 가운데 걷는다. 그가 한 인물을 이룰 때에도 그의 모양은 지나가며, 그의 큰 위풍은 큰 상상일 뿐이다, 행 25:23. 그것은 다만 보여짐일 뿐이므로 헛된 보여짐이다. 무지개와 같아서, 그 화려한 색들은 그 바탕이 구름, 수증기에 불과할 때 반드시 곧 사라지고 없어질 수밖에 없다. 생명이 그러하며(약 4:14), 그러므로 생명의 모든 화려함도 그러하다. 둘째, 우리의 슬픔과 두려움의 헛됨이다. 참으로 그들은 헛되이 불안해한다. 우리의 불안은 자주 근거가 없다. 우리는 정당한 이유 없이 스스로를 괴롭히며, 우리의 근심의 계기들은 자주 우리 자신의 공상과 상상의 산물이다. 또한 그것들은 언제나 무익하다. 우리는 헛되이 스스로를 불안하게 한다. 우리의 모든 불안으로도 사물의 본성이나 하나님의 계획을 바꿀 수 없기 때문이다. 우리가 그것들에 대해 아무리 많이 불안해하더라도 사물은 있는 그대로 있을 것이다. 셋째, 우리의 염려와 수고의 헛됨이다. 사람은 재물을 쌓기 위해 많은 수고를 하지만, 그것들은 밭고랑의 거름더미와 같아서 흩어지지 않으면 아무 쓸모가 없다. 그러나 그가 자기 보물 창고를 쓰레기로 채워 놓아도, 그는 누가 그것들을 거둘지 알지 못하며, 자기가 떠난 뒤 그것들이 누구에게 내려갈지도 알지 못한다. 그는 그것들을 가지고 갈 수 없기 때문이다. 그는 *내가 누구를 위하여 수고하는가?*라고 묻지 않는다. 그것이 그의 어리석음이다, 전 4:8. 그러나 그가 묻는다 해도, 그것을 받을 자가 지혜로운 사람일지 어리석은 사람일지, 친구일지 원수일지 알 수 없다, 전 2:19. 이것이 헛됨이다.
영문 원문
Devout Reflections; Brevity and Vanity of Life
To the chief musician, even to Jeduthun. A psalm of David.
¹ I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
² I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
³ My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
⁴ LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
⁵ Behold, thou hast made my days as a handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
⁶ Surely every man walketh in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
David here recollects, and leaves upon record, the workings of his heart under his afflictions; and it is good for us to do so, that what was thought amiss may be amended, and what was well thought of may be improved the next time.
I. He remembered the covenants he had made with God to walk circumspectly, and to be very cautious both of what he did and what he said. When at any time we are tempted to sin, and are in danger of falling into it, we must call to mind the solemn vows we have made against sin, against the particular sin we are upon the brink of. God can, and will, remind us of them (Jer 20:20, Thou saidst, I will not transgress), and therefore we ought to remind ourselves of them. So David did here.
1. He remembers that he had resolved, in general, to be very cautious and circumspect in his walking (Ps 39:1): I said, I will take heed to my ways; and it was well said, and what he would never unsay and therefore must never gainsay. Note, (1.) It is the great concern of every one of us to take heed to our ways, that is, to walk circumspectly, while others walk at all adventures. (2.) We ought stedfastly to resolve that we will take heed to our ways, and frequently to renew that resolution. Fast bind, fast find. (3.) Having resolved to take heed to our ways, we must, upon all occasions, remind ourselves of that resolution, for it is a covenant never to be forgotten, but which we must be always mindful of.
2. He remembers that he had in particular covenanted against tongue-sins—that he would not sin with his tongue, that he would not speak amiss, either to offend God or offend the generation of the righteous, Ps 73:15. It is not so easy as we could wish not to sin in thought; but, if an evil thought should arise in his mind, he would lay his hand upon his mouth, and suppress it, that it should go no further: and this is so great an attainment that, if any offend not in word, the same is a perfect man; and so needful a one that of him who seems to be religious, but bridles not his tongue, it is declared His religion is vain. David had resolved, (1.) That he would at all times watch against tongue-sins: "I will keep a bridle, or muzzle, upon my mouth." He would keep a bridle upon it, as upon the head; watchfulness in the act and exercise is the hand upon the bridle. He would keep a muzzle upon it, as upon an unruly dog that is fierce and does mischief; by particular stedfast resolution corruption is restrained from breaking out at the lips, and so is muzzled. (2.) That he would double his guard against them when there was most danger of scandal—when the wicked is before me. When he was in company with the wicked he would take heed of saying any thing that might harden them or give occasion to them to blaspheme. If good men fall into bad company, they must take heed what they say. Or, when the wicked is before me, in my thoughts. When he was contemplating the pride and power, the prosperity and flourishing estate, of evil-doers, he was tempted to speak amiss; and therefore then he would take special care what he said. Note, The stronger the temptation to a sin is the stronger the resolution must be against it.
II. Pursuant to these covenants he made a shift with much ado to bridle his tongue (Ps 39:2): I was dumb with silence; I held my peace even from good. His silence was commendable; and the greater the provocation was the more praiseworthy was his silence. Watchfulness and resolution, in the strength of God's grace, will do more towards the bridling of the tongue than we can imagine, though it be an unruly evil. But what shall we say of his keeping silence even from good? Was it his wisdom that he refrained from good discourse when the wicked were before him, because he would not cast pearls before swine? I rather think it was his weakness; because he might not say any thing, he would say nothing, but ran into an extreme, which was a reproach to the law, for that prescribes a mean between extremes. The same law which forbids all corrupt communication requires that which is good and to the use of edifying, Eph 4:29.
III. The less he spoke the more he thought and the more warmly. Binding the distempered part did but draw the humour to it: My sorrow was stirred, my heart was hot within me, Ps 39:3. He could bridle his tongue, but he could not keep his passion under; though he suppressed the smoke, that was as a fire in his bones, and, while he was musing upon his afflictions and upon the prosperity of the wicked, the fire burned. Note, Those that are of a fretful discontented spirit ought not to pore much, for, while they suffer their thoughts to dwell upon the causes of the calamity, the fire of their discontent is fed with fuel and burns the more furiously. Impatience is a sin that has its ill cause within ourselves, and that is musing, and its ill effects upon ourselves, and that is no less than burning. If therefore we would prevent the mischief of ungoverned passions, we must redress the grievance of ungoverned thoughts.
IV. When he did speak, at last, it was to the purpose: At the last I spoke with my tongue. Some make what he said to be the breach of his good purpose, and conclude that, in what he said, he sinned with his tongue; and so they make what follows to be a passionate wish that he might die, like Elijah (1Ki 19:4) and Job, Job 6:8,9. But I rather take it to be, not the breach of his good purpose, but the reformation of his mistake in carrying it too far; he had kept silence from good, but now he would so keep silence no longer. He had nothing to say to the wicked that were before him, for to them he knew not how to place his words, but, after long musing, the first word he said was a prayer, and a devout meditation upon a subject which it will be good for us all to think much of.
1. He prays to God to make him sensible of the shortness and uncertainty of life and the near approach of death (Ps 39:4): Lord, make me to know my end and the measure of my days. He does not mean, "Lord, let me know how long I shall live and when I shall die." We could not, in faith, pray such a prayer; for God has nowhere promised to let us know, but has, in wisdom, locked up that knowledge among the secret things which belong not to us, nor would it be good for us to know it. But, Lord, make me to know my end, means, "Lord, give me wisdom and grace to consider it (De 32:29) and to improve what I know concerning it." The living know that they shall die (Ec 9:5), but few care for thinking of death; we have therefore need to pray that God by his grace would conquer that aversion which is in our corrupt hearts to the thoughts of death. "Lord, make me to consider," (1.) "What death is. It is my end, the end of my life, and all the employments and enjoyments of life. It is the end of all men," Ec 7:2. It is a final period to our state of probation and preparation, and an awful entrance upon a state of recompence and retribution. To the wicked man it is the end of all joys; to a godly man it is the end of all griefs. "Lord, give me to know my end, to be better acquainted with death, to make it more familiar to me (Job 17:14), and to be more affected with the greatness of the change. Lord, give me to consider what a serious thing it is to die." (2.) "How near it is. Lord, give me to consider the measure of my days, that they are measured in the counsel of God" (the end is a fixed end, so the word signifies; my days are determined, Job 14:5) "and that the measure is but short: My days will soon be numbered and finished." When we look upon death as a thing at a distance we are tempted to adjourn the necessary preparations for it; but, when we consider how short life is, we shall see ourselves concerned to do what our hand finds to do, not only with all our might, but with all possible expedition. (3.) That it is continually working in us: "Lord, give me to consider how frail I am, how scanty the stock of life is, and how faint the spirits which are as the oil to keep that lamp burning." We find by daily experience that the earthly house of this tabernacle is mouldering and going to decay: "Lord, make us to consider this, that we may secure mansions in the house not made with hands."
2. He meditates upon the brevity and vanity of life, pleading them with God for relief under the burdens of life, as Job often, and pleading them with himself for his quickening to the business of life.
(1.) Man's life on earth is short and of no continuance, and that is a reason why we should sit loose to it and prepare for the end of it (Ps 39:5): Behold, thou hast made my days as a hand-breadth, the breadth of four fingers, a certain dimension, a small one, and the measure whereof we have always about us, always before our eyes. We need no rod, no pole, no measuring line, wherewith to take the dimension of our days, nor any skill in arithmetic wherewith to compute the number of them. No; we have the standard of them at our fingers' end, and there is no multiplication of it; it is but one hand-breadth in all. Our time is short, and God has made it so; for the number of our months is with him. It is short, and he knows it to be so: It is as nothing before thee. He remembers how short our time is, Ps 79:47. It is nothing in comparison with thee; so some. All time is nothing to God's eternity, much less our share of time.
(2.) Man's life on earth is vain and of no value, and therefore it is folly to be fond of it and wisdom to make sure of a better life. Adam is Abel—man is vanity, in his present state. He is not what he seems to be, has not what he promised himself. He and all his comforts lie at a continual uncertainty; and if there were not another life after this, all things considered, he were made in vain. He is vanity; he is mortal, he is mutable. Observe, [1.] How emphatically this truth is expressed here. First, Every man is vanity, without exception; high and low, rich and poor, all meet in this. Secondly, He is so at his best estate, when he is young, and strong, and healthful, in wealth and honour, and the height of prosperity; when he is most easy, and merry, and secure, and thinks his mountain stands strong. Thirdly, He is altogether vanity, as vain as you can imagine. All man is all vanity (so it may be read); every thing about him is uncertain; nothing is substantial and durable but what relates to the new man. Fourthly, Verily he is so. This is a truth of undoubted certainty, but which we are very unwilling to believe and need to have solemnly attested to us, as indeed it is by frequent instances. Fifthly, Selah is annexed, as a note commanding observation. "Stop here, and pause awhile, that you may take time to consider and apply this truth, that every man is vanity." We ourselves are so. [2.] For the proof of the vanity of man, as mortal, he here mentions three things, and shows the vanity of each of them, Ps 39:6. First, The vanity of our joys and honours: Surely every man walks (even when he walks in state, when he walks in pleasure) in a shadow, in an image, in a vain show. When he makes a figure his fashion passes away, and his great pomp is but great fancy, Ac 25:23. It is but a show, and therefore a vain show, like the rainbow, the gaudy colours of which must needs vanish and disappear quickly when the substratum is but a cloud, a vapour; such is life (Jam 4:14), and therefore such are all the gaieties of it. Secondly, The vanity of our griefs and fears. Surely they are disquieted in vain. Our disquietudes are often groundless (we vex ourselves without any just cause, and the occasions of our trouble are often the creatures of our own fancy and imagination), and they are always fruitless; we disquiet ourselves in vain, for we cannot, with all our disquietment, alter the nature of things nor the counsel of God; things will be as they are when we have disquieted ourselves ever so much about them. Thirdly, The vanity of our cares and toils. Man takes a great deal of pains to heap up riches, and they are but like heaps of manure in the furrows of the field, good for nothing unless they be spread. But, when he has filled his treasures with his trash, he knows not who shall gather them, nor to whom they shall descend when he is gone; for he shall not take them away with him. He asks not, For whom do I labour? and that is his folly, Ec 4:8. But, if he did ask, he could not tell whether he should be a wise man or a fool, a friend or a foe, Ec 2:19. This is vanity.
7-13
Confidence in God; David Pleading with God
하나님을 신뢰함; 다윗이 하나님께 탄원함
⁷ 주여, 이제 내가 무엇을 기다리리이까? 나의 소망은 주께 있나이다.
⁸ 나를 내 모든 죄과에서 건지소서. 어리석은 자의 비방거리가 되게 하지 마소서.
⁹ 내가 잠잠하여 내 입을 열지 아니하였사오니, 이는 주께서 그것을 행하셨음이니이다.
¹⁰ 주의 징벌을 내게서 거두소서. 주의 손이 치시는 타격으로 내가 쇠잔하였나이다.
¹¹ 주께서 책망으로 사람의 죄악을 징계하실 때에 그의 아름다움을 좀먹듯 소멸하게 하시나이다. 진실로 모든 사람은 헛될 뿐이니이다. 셀라.
¹² 여호와여, 나의 기도를 들으시며 나의 부르짖음에 귀를 기울이소서. 나의 눈물에 잠잠하지 마소서. 나는 주와 함께 있는 나그네요, 내 모든 조상들처럼 거류민이니이다.
¹³ 오, 나를 용서하시고 아끼사 내가 여기서 떠나 다시 있지 아니하기 전에 힘을 회복하게 하소서.
시편 기자는 인생의 짧음과 불확실함, 그리고 삶의 모든 위로에 따르는 헛됨과 마음의 번민을 묵상한 뒤, 여기 이 구절들에서 그의 눈과 마음을 하늘로 향한다. 피조물 안에서 견고한 만족을 얻을 수 없을 때, 그것은 하나님 안에서, 그리고 그분과의 교제 안에서 발견되어야 한다. 또한 우리는 세상에서 겪는 실망으로 말미암아 그분께로 몰려가야 한다. 여기서 다윗은 다음을 표현한다.
I. 하나님께 대한 그의 의지, 시 39:7. 모든 것이 헛되고 사람 자신도 그러함을 보면서, 1. 그는 세상의 것들에서 행복을 얻으려는 것을 절망하고, 그것에서 오는 모든 기대를 포기한다. “주여, 이제 내가 무엇을 기다리리이까? 감각과 시간에 속한 것들에서는 아무것도 기다리지 않습니다. 이 땅에서 내가 바랄 것도, 소망할 것도 없습니다.” 주목하라. 인간 생명의 헛됨과 연약함을 생각하는 것은 이 세상 것들에 대한 우리의 욕망을 죽이고, 그것에서 오는 기대를 낮추어야 한다. “세상이 이와 같은 것이라면, 하나님이여, 내가 그 안에서 내 몫을 가지거나 찾는 일에서 나를 건져 주소서.” 우리는 지속적인 건강과 번영을 확신할 수 없고, 어떤 관계 속의 위로도 확신할 수 없다. 그것은 모두 우리가 이곳에 계속 머무는 것만큼이나 불확실하기 때문이다. “내가 때로 어리석게도 세상에서 이것저것을 얻으리라 스스로 약속했지만, 이제 나는 다른 마음을 품었습니다.” 2. 그는 하나님 안에서 행복과 만족을 붙든다. 나의 소망은 주께 있나이다. 주목하라. 피조물에 대한 신뢰가 무너질 때, 우리가 나아갈 하나님, 의지할 하나님이 있다는 것이 우리의 위로이다. 그러므로 우리는 믿음으로 그분을 더욱 빠르게 붙들도록 분발해야 한다.
II. 하나님께 대한 그의 복종, 그리고 그분의 거룩한 뜻에 기쁘게 순응함, 시 39:9. 만일 우리의 소망이 다른 세상에서의 행복을 위하여 하나님께 있다면, 우리는 이 세상에서 우리에 관한 그분의 섭리의 모든 처분에 자신을 화목하게 할 수 있다. “내가 잠잠하였고, 내 입을 열지 아니하였나이다. 불평하고 원망하는 방식으로 말하지 않았습니다.” 그는 이제 시 39:2에서 흐트러졌던 마음의 평온과 침착함을 다시 회복하였다. 어떤 위로를 빼앗기든, 어떤 십자가를 지게 되든, 그는 평안할 것이다. “이는 주께서 그것을 행하셨기 때문입니다. 그것은 우연히 일어난 것이 아니라, 주의 정하심을 따라 된 것입니다.” 여기서 우리는 다음을 볼 수 있다. 1. 선하신 하나님께서 모든 것을 행하시고, 우리에 관한 모든 사건을 질서 있게 정하신다. 모든 사건에 대하여 우리는 “이것은 하나님의 손가락이다. 이것은 여호와께서 행하신 일이다”라고 말할 수 있다. 누가 도구가 되었든 그러하다. 2. 선한 사람은 바로 그 이유 때문에 그것을 거슬러 아무 말도 하지 않는다. 그는 잠잠하다. 그는 이의를 제기할 것이 없고, 물을 질문도 없고, 그것에 대해 일으킬 논쟁도 없다. 하나님께서 하시는 모든 일은 잘 행해진 것이다.
III. 하나님을 향한 그의 소원, 그리고 그가 하나님께 올리는 기도. 고난당하는 자가 있느냐? 그는 기도할지니라. 여기 다윗처럼,
1. 그의 죄의 용서와 그의 수치의 방지를 위하여, 시 39:8. 그는 기도하기 전에(시 39:10), 주의 징벌을 내게서 거두소서, 먼저 기도한다(시 39:8). “나를 내 모든 죄과에서 건지소서. 내가 지게 된 죄책에서, 내가 마땅히 받을 형벌에서, 내가 종노릇하게 된 부패의 권세에서 건지소서.” 하나님께서 우리의 죄를 용서하실 때, 그분은 우리를 그 죄들에서 건지신다. 그분은 우리를 그 모든 죄에서 건지신다. 그는 탄원한다. 나를 어리석은 자의 비방거리가 되게 하지 마소서. 악한 사람들은 어리석은 사람들이다. 그리고 그들은 하나님의 백성을 조롱함으로 자기들의 재치를 보이려 할 때, 가장 크게 자기 어리석음을 드러낸다. 다윗이 하나님께 그의 죄를 용서하시고 그를 비방거리가 되게 하지 말아 달라고 기도할 때, 그것은 양심의 평안을 위한 기도로 받아들여야 한다(“주여, 나를 우울의 권세에 내버려 두지 마소서. 어리석은 자들이 그것 때문에 나를 비웃을 것입니다”). 또한 은혜를 위한 기도로 받아들여야 한다. 곧 하나님께서 그를 자기 자신에게 결코 내버려 두지 않으셔서, 악한 자들에게 비방거리가 될 만한 어떤 일도 하게 하지 않으시기를 구하는 기도이다. 주목하라. 이것은 우리가 죄를 경계하고 죄에 맞서 기도해야 할 좋은 이유이다. 우리의 신앙 고백의 명예가 우리의 온전함이 보존되는 데 깊이 관련되어 있기 때문이다.
2. 그의 고난이 제거되어, 현재의 짐에서 속히 놓이기 위하여(시 39:10). 주의 징벌을 내게서 거두소서. 주목하라. 우리가 하나님의 교정하시는 손 아래 있을 때, 구원을 위하여 우리의 눈은 하나님 자신께 향해야 하며 다른 어떤 대상에게 향해서는 안 된다. 타격을 가하시는 분만이 그것을 제거하실 수 있다. 그리고 우리의 죄가 용서받았을 때(사 38:17), 또 여기처럼 그 고난이 거룩하게 되어 그 일을 다 이루고 우리가 하나님의 손 아래서 낮아졌을 때, 우리는 믿음으로, 만족 가운데 우리의 고난이 제거되기를 기도할 수 있다.
(1.) 그는 고난으로 말미암아 자신이 이르게 된 큰 극한 상태를 들어 탄원한다. 그것은 그를 하나님의 긍휼에 합당한 대상으로 만들었다. 주의 손이 치시는 타격으로 내가 쇠잔하였나이다. 그의 병은 너무 심하여 그의 기운이 빠지고, 힘이 소모되고, 몸이 여위었다. “주의 손의 타격, 혹은 싸움이 나를 죽음의 문턱에까지 이르게 하였습니다.” 주목하라. 가장 강하고, 가장 담대하고, 가장 선한 사람이라도 하나님의 진노의 능력 아래서는 견디어 낼 수 없으며, 하물며 그것에 맞서 나아갈 수는 더욱 없다. 이것은 그만의 경우가 아니었다. 어떤 사람이라도 자신이 전능자와 맞서기에 불균형한 상대임을 알게 될 것이다, 시 39:11. 하나님께서 어느 때든 우리와 다투실 때, 책망으로 우리를 바로잡으실 때, [1.] 우리는 그분의 논쟁의 공정성을 탄핵할 수 없고, 그 가운데 그분이 의로우심을 인정해야 한다. 그분이 사람을 징계하실 때마다 그것은 죄악 때문이기 때문이다. 우리의 길과 행위가 우리 자신에게 고난을 불러오며, 우리는 우리 스스로 만든 막대기로 맞는 것이다. 그것은 우리의 죄악의 멍에이다. 비록 그것이 그의 손으로 묶인 것이라 하더라도 그러하다, 애 1:14. [2.] 우리는 그분의 논쟁의 결과를 거스를 수 없다. 그분은 우리보다 훨씬 강하실 것이다. 우리가 그분의 판결을 정지시킬 만한 아무것도 내놓을 수 없듯이, 그 집행을 피할 길도 없다. 하나님의 책망은 사람의 아름다움을 좀먹듯 소멸하게 한다. 우리는 병으로 말미암아 몸이 짧은 시간에 얼마나 약해지고 쇠하는지를 자주 보며, 때로는 직접 느낀다. 얼굴빛이 변한다. 붉은 뺨과 입술은 어디 있는가? 생기 있는 눈, 활기 있는 표정, 웃는 얼굴은 어디 있는가? 눈앞에 나타나는 것은 이 모든 것의 반대이다. 아름다움이란 얼마나 가련한 것인가. 그것이 이렇게 반드시, 또 빨리 소멸될 수 있는데도 그것을 자랑하거나 사랑하는 자들은 얼마나 어리석은가! 어떤 이들은 좀이 사람을 나타낸다고 본다. 사람은 손가락 하나가 닿아도 좀처럼 쉽게 으스러질 만큼 연약하기 때문이다, 욥 4:19. 또 다른 이들은 그것이 신적 책망을 나타낸다고 본다. 하나님의 책망은 좀이 옷을 갉아먹듯 조용히, 감지되지 않게 우리를 쇠하게 하고 소모시킨다. 이 모든 것은 그가 앞서 말한 것, 곧 진실로 모든 사람은 헛되고 약하며 무력하다는 사실을 충분히 입증한다. 하나님께서 그와 다투러 오실 때, 그는 그렇게 드러날 것이다.
(2.) 그는 고난이 자신에게 남긴 선한 인상을 들어 탄원한다. 그는 그 고난이 보내진 목적이 이루어졌다고 소망하였고, 그러므로 그것이 긍휼 가운데 제거되리라고 소망하였다. 고난이 그 일을 이루지 않았다면, 비록 제거될 수는 있어도 긍휼 가운데 제거된 것은 아니다. [1.] 그것은 그로 하여금 울게 하였고, 그는 하나님께서 그것을 주목하시리라 소망하였다. 주 여호와께서 애통하라고 부르셨을 때, 그는 그 부름에 응답하고 그 섭리에 자신을 맞추었다. 그러므로 그는 믿음으로 이렇게 기도할 수 있었다. 주여, 나의 눈물에 잠잠하지 마소서, 시 39:12. 사람의 자녀들을, 하물며 자기 자녀들을 기꺼이 괴롭게 하고 슬프게 하지 않으시는 분은 그들의 눈물에 잠잠하지 않으실 것이다. 그분은 그들을 위해 구원을 말씀하시거나(그분이 말씀하시면 이루어진다), 혹은 그동안 그들에게 위로를 말씀하시고 그들로 기쁨과 즐거움을 듣게 하실 것이다. [2.] 그것은 그로 하여금 기도하게 하였다. 고난은 기도를 일으키기 위해 보내진다. 만일 고난이 그런 효과를 낳아, 우리가 고난 중에 이전보다 더 많이 기도하고 더 잘 기도하게 된다면, 우리는 하나님께서 우리의 기도를 들으시고 우리의 부르짖음에 귀를 기울이시리라 소망할 수 있다. 그분의 섭리로 기회의 원인을 주시고, 그분의 은혜의 영으로 지어 주신 기도는 헛되이 돌아오지 않을 것이기 때문이다. [3.] 그것은 그가 세상에서 마음을 떼고, 그의 애정을 세상에서 거두는 데 도움을 주었다. 이제 그는 이전 어느 때보다도 자신을 이곳의 나그네와 거류민으로 보기 시작했다. 그의 모든 조상들처럼, 이 세상에서 집에 있는 자가 아니라, 다른 곳, 더 나은 곳을 향해 이 세상을 지나가는 여행자로 보았고, 하늘에 이르기 전에는 결코 자신을 집에 있다고 여기지 않으려 하였다. 그는 이것을 하나님께 탄원한다. “주여, 나와 나의 필요와 짐을 살펴 주소서. 나는 이곳의 나그네이므로 낯선 대우를 만납니다. 나는 나그네처럼 멸시받고 억눌립니다. 그러니 내가 어디에서 구원을 기대하겠습니까? 내가 속한 저 다른 나라의 주이신 주께로부터가 아니겠습니까?”
3. 그는 아직 조금 더 연기해 주시기를 기도한다(시 39:13). “오, 나를 아끼소서. 나를 편하게 하시고, 이 병에서 일으키사 몸과 마음의 힘을 회복하게 하소서. 내 영혼이 더 고요하고 안정된 상태에 들어가, 죽음으로 여기서 떠나 이 세상에 다시 있지 아니하기 전에, 다른 세상을 위해 더 잘 준비되게 하소서.” 어떤 이들은 이것을 욥 10:20,21의 말씀처럼, 하나님께서 속히 도우심을 보내 주시지 않으면 너무 늦게 될 것이라는 격정적인 소원으로 본다. 그러나 나는 오히려 이것을 경건한 기도로 받아들인다. 곧 하나님께서 그의 은혜로 그가 여기서 떠나기에 합당하게 될 때까지 그를 이곳에 계속 머물게 하시고, 그의 생명이 끝나기 전에 생명의 일을 마치게 해 달라는 기도이다. 내 영혼을 살게 하소서, 그리하면 그것이 주를 찬양하리이다.
영문 원문
Confidence in God; David Pleading with God
⁷ And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
⁸ Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
⁹ I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
¹⁰ Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
¹¹ When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
¹² Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
¹³ O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
The psalmist, having meditated on the shortness and uncertainty of life, and the vanity and vexation of spirit that attend all the comforts of life, here, in these verses, turns his eyes and heart heaven-ward. When there is no solid satisfaction to be had in the creature it is to be found in God, and in communion with him; and to him we should be driven by our disappointments in the world. David here expresses,
I. His dependence on God, Ps 39:7. Seeing all is vanity, and man himself is so, 1. He despairs of a happiness in the things of the world, and disclaims all expectations from it: "Now, Lord, what wait I for? Even nothing from the things of sense and time; I have nothing to wish for, nothing to hope for, from this earth." Note, The consideration of the vanity and frailty of human life should deaden our desires to the things of this world and lower our expectations from it. "If the world be such a thing as this, God deliver me from having, or seeking, my portion in it." We cannot reckon upon constant health and prosperity, nor upon comfort in any relation; for it is all as uncertain as our continuance here. "Though I have sometimes foolishly promised myself this and the other from the world, I am now of another mind." 2. He takes hold of happiness and satisfaction in God: My hope is in thee. Note, When creature-confidences fail, it is our comfort that we have a God to go to, a God to trust to, and we should thereby be quickened to take so much the faster hold of him by faith.
II. His submission to God, and his cheerful acquiescence in his holy will, Ps 39:9. If our hope be in God for a happiness in the other world, we may well afford to reconcile ourselves to all the dispensations of his providence concerning us in this world: "I was dumb; I opened not my mouth in a way of complaint and murmuring." He now again recovered that serenity and sedateness of mind which were disturbed, Ps 39:2. Whatever comforts he is deprived of, whatever crosses he is burdened with, he will be easy. "Because thou didst it; it did not come to pass by chance, but according to thy appointment." We may here see, 1. A good God doing all, and ordering all events concerning us. Of every event we may say, "This is the finger of God; it is the Lord's doing," whoever were the instruments. 2. A good man, for that reason, saying nothing against it. He is dumb, he has nothing to object, no question to ask, no dispute to raise upon it. All that God does is well done.
III. His desire towards God, and the prayers he puts up to him. Is any afflicted? let him pray, as David here,
1. For the pardoning of his sin and the preventing of his shame, Ps 39:8. Before he prays (Ps 39:10), Remove thy stroke from me, he prays (Ps 39:8), "Deliver me from all my offences, from the guilt I have contracted, the punishment I have deserved, and the power of corruption by which I have been enslaved." When God forgives our sins he delivers us from them, he delivers us from them all. He pleads, Make me not a reproach to the foolish. Wicked people are foolish people; and they then show their folly most when they think to show their wit, by scoffing at God's people. When David prays that God would pardon his sins, and not make him a reproach, it is to be taken as a prayer for peace of conscience ("Lord, leave me not to the power of melancholy, which the foolish will laugh at me for"), and as a prayer for grace, that God would never leave him to himself, so far as to do any thing that might make him a reproach to bad men. Note, This is a good reason why we should both watch and pray against sin, because the credit of our profession is nearly concerned in the preservation of our integrity.
2. For the removal of his affliction, that he might speedily be eased of his present burdens (Ps 39:10): Remove thy stroke away from me. Note, When we are under the correcting hand of God our eye must be to God himself, and not to any other, for relief. He only that inflicts the stroke can remove it; and we may then in faith, and with satisfaction, pray that our afflictions may be removed, when our sins are pardoned (Isa 38:17), and when, as here, the affliction is sanctified and has done its work, and we are humbled under the hand of God.
(1.) He pleads the great extremity he was reduced to by his affliction, which made him the proper object of God's compassion: I am consumed by the blow of thy hand. His sickness prevailed to such a degree that his spirits failed, his strength was wasted, and his body emaciated. "The blow, or conflict, of thy hand has brought me even to the gates of death." Note, The strongest, and boldest, and best of men cannot bear up under, much less make head against, the power of God's wrath. It was not his case only, but any man will find himself an unequal match for the Almighty, Ps 39:11. When God, at any time, contends with us, when with rebukes he corrects us, [1.] We cannot impeach the equity of his controversy, but must acknowledge that he is righteous in it; for, whenever he corrects man, it is for iniquity. Our ways and our doings procure the trouble to ourselves, and we are beaten with a rod of our own making. It is the yoke of our transgressions, though it be bound with his hand, La 1:14. [2.] We cannot oppose the effects of his controversy, but he will be too hard for us. As we have nothing to move in arrest of his judgment, so we have no way of escaping the execution. God's rebukes make man's beauty to consume away like a moth; we often see, we sometimes feel, how much the body is weakened and decayed by sickness in a little time; the countenance is changed; where are the ruddy cheek and lip, the sprightly eye, the lively look, the smiling face? It is the reverse of all this that presents itself to view. What a poor thing is beauty; and what fools are those that are proud of it, or in love with it, when it will certainly, and may quickly, be consumed thus! Some make the moth to represent man, who is as easily crushed as a moth with the touch of a finger, Job 4:19. Others make it to represent the divine rebukes, which silently and insensibly waste and consume us, as the moth does the garment. All this abundantly proves what he had said before, that surely every man is vanity, weak and helpless; so he will be found when God comes to contend with him.
(2.) He pleads the good impressions made upon him by his affliction. He hoped that the end was accomplished for which it was sent, and that therefore it would be removed in mercy; and unless an affliction has done its work, though it may be removed, it is not removed in mercy. [1.] It had set him a weeping, and he hoped God would take notice of that. When the Lord God called to mourning, he answered the call and accommodated himself to the dispensation, and therefore could, in faith, pray, Lord, hold not thy peace at my tears, Ps 39:12. He that does not willingly afflict and grieve the children of men, much less his own children, will not hold his peace at their tears, but will either speak deliverance for them (and, if he speak, it is done) or in the mean time speak comfort to them and make them to hear joy and gladness. [2.] It had set him a praying; and afflictions are sent to stir up prayer. If they have that effect, and when we are afflicted we pray more, and pray better, than before, we may hope that God will hear our prayer and give ear to our cry; for the prayer which by his providence he gives occasion for, and which by his Spirit of grace he indites, shall not return void. [3.] It had helped to wean him from the world and to take his affections off from it. Now he began, more than ever, to look upon himself as a stranger and sojourner here, like all his fathers, not at home in this world, but travelling through it to another, to a better, and would never reckon himself at home till he came to heaven. He pleads it with God: "Lord, take cognizance of me, and of my wants and burdens, for I am a stranger here, and therefore meet with strange usage; I am slighted and oppressed as a stranger; and whence should I expect relief but from thee, from that other country to which I belong?"
3. He prays for a reprieve yet a little longer (Ps 39:13): "O spare me, ease me, raise me up from this illness that I may recover strength both in body and mind, that I may get into a more calm and composed frame of spirit, and may be better prepared for another world, before I go hence by death, and shall be no more in this world." Some make this to be a passionate wish that God would send him help quickly or it would be too late, like that, Job 10:20,21. But I rather take it as a pious prayer that God would continue him here till by his grace he had made him fit to go hence, and that he might finish the work of life before his life was finished. Let my soul live, and it shall praise thee.
다윗이 이 시편을 지을 때 큰 곤경 가운데 있었고, 어떤 이유에서든 매우 불안해했던 것 같다. 이는 그가 자기 격정을 이기고, 전에 다른 사람들에게 주었던 그 좋은 권면(시 37:1-40), 곧 초조해하지 말고 여호와 안에서 쉬며 그를 인내로 기다리라는 권면을 스스로 받아들이도록 자기 심령을 가라앉히는 데 상당한 어려움을 겪고 있기 때문이다. 환난 아래서 잠잠함의 좋은 본을 보이는 것보다 좋은 충고를 주는 것이 더 쉽기 때문이다. 다윗이 지금 겪고 있는 이 갈등의 계기가 된 특별한 고난이 무엇이었는지는 분명히 나타나지 않는다. 아마도 어떤 사랑하는 친구나 친족의 죽음이 그의 인내를 시험한 일이었고, 그것이 그에게 이러한 도덕적 묵상들을 떠올리게 했을 것이다. 그리고 동시에, 그 자신도 약하고 병들어 어떤 지배적인 질병 아래 있었던 듯하다. 또한 그의 원수들도 그를 대적할 기회를 찾고 있었고, 그가 넘어지는 것을 지켜보며 그를 비난할 만한 무엇인가를 얻으려 하였다. 이처럼 괴로움을 당하여, I. 그는 자기 가슴속에 있었던 은혜와 부패 사이, 격정과 인내 사이의 싸움을 이야기한다, 시 39 1-3. II. 그는 사람의 연약함과 죽을 수밖에 없음에 대한 교리를 묵상하며, 하나님께 그것을 가르쳐 달라고 기도한다, 시 39 4-6. III. 그는 자기 아들들의 용서, 자기 환난의 제거, 그리고 죽을 준비가 될 때까지 자기 생명이 연장되기를 하나님께 구한다, 시 39 7-13. 이것은 장례 시편이며 그 경우에 매우 적합하다. 이 시편을 노래할 때 우리는 인간 생명의 짧음과 불확실함과 재난 많은 상태에 대해 우리 마음이 마땅히 감동되게 해야 한다. 또한 하나님께서 죽음으로 그들의 위로에 틈을 내신 사람들은, 그러한 환난 아래서 우리가 크게 목표로 삼아야 할 것을 얻기 위해 이 시편이 자기들에게 큰 유익이 됨을 발견할 것이다. 그것은 곧 그 환난이 우리의 영적 유익을 위해 우리에게 거룩하게 쓰이게 하고, 그 일 속에 있는 하나님의 거룩한 뜻에 우리 마음이 화목하게 되는 것이다.