장별 주석
시편 41장
서론
제목 없음
영문 원문
God's kindness and truth have often been the support and comfort of the saints when they have had most experience of man's unkindness and treachery. David here found them so, upon a sick-bed; he found his enemies very barbarous, but his God very gracious. I. He here comforts himself in his communion with God under his sickness, by faith receiving and laying hold of God's promises to him (Ps 41:1-3) and lifting up his heart in prayer to God, Ps 41:4. II. He here represents the malice of his enemies against him, their malicious censures of him, their spiteful reflections upon him, and their insolent conduct towards him, Ps 41:5-9. III. He leaves his case with God, not doubting but that he would own and favour him (Ps 41:10-12), and so the psalm concludes with a doxology, Ps 41:13. Is any afflicted with sickness? let him sing the beginning of this psalm. Is any persecuted by enemies? let him sing the latter end of it; and we may any of us, in singing it, meditate upon both the calamities and comforts of good people in this world.
1-4
Promises to Those Who Consider the Poor
가난한 자를 생각하는 이들에게 주신 약속
영장으로 한 노래. 다윗의 시.
¹ 가난한 자를 생각하는 자는 복이 있도다. 여호와께서 환난 때에 그를 건지시리로다.
² 여호와께서 그를 보존하시고 살리시리니, 그가 땅 위에서 복을 받을 것이며, 주께서 그를 그의 원수들의 뜻에 넘겨주지 아니하시리이다.
³ 여호와께서 병상에서 쇠약한 그를 강하게 하시리니, 주께서 그의 병중에 그의 모든 침상을 고치시리이다.
⁴ 내가 말하기를, 여호와여, 내게 긍휼을 베푸소서. 내 영혼을 고치소서. 내가 주께 죄를 지었나이다 하였나이다.
이 구절들에서 우리는 다음을 본다.
I. 가난한 자를 생각하는 이들에게 주시는 하나님의 도움과 위로의 약속, 그리고
1. 우리는 다윗이 이것들을 언급하면서 다음 둘 중 하나에 적용했다고 생각할 수 있다. (1.) 그의 친구들에게 적용한 것이다. 그들은 그에게 친절했고, 그가 이제 고난 중에 있을 때 그의 형편을 매우 사려 깊게 살폈다. 가난한 다윗을 생각하는 자는 복이 있도다. 여기저기서 그는 자기에게 공감하고, 자기를 염려하며, 그의 고난에도 불구하고 그에 대한 좋은 의견과 존경을 유지해 준 사람을 만났다. 반면 그의 원수들은 그에게 그렇게도 거만하고 모욕적이었다. 그는 이런 사람들에게 이 복을 선언했으며, 그들이 또한 고난에 이르게 될 때 특히 하나님께서 그들이 자기에게 베푼 모든 친절을 갚아 주실 것을 의심하지 않았다. 그의 원수들이 그에게 준 격분은 오히려 그의 친구들을 그에게 더욱 귀하게 만들 뿐이었다. 또는 (2.) 자기 자신에게 적용한 것이다. 그는 자기 양심의 증거를 가지고 있었다. 곧 그가 가난한 자를 생각했으며, 궁정에서 명예와 권세를 누릴 때 가난한 자들의 필요와 비참함을 살피고 그들의 구제를 마련했다는 증거였다. 그러므로 그는 하나님께서 그 약속대로 그의 병중에 그를 강하게 하시고 위로하실 것을 확신했다.
2. 우리는 이것들을 더 일반적으로 우리 자신에게 적용하여 보아야 한다. 여기에는 "긍휼히 여기는 자는 복이 있나니 그들이 긍휼히 여김을 받을 것임이요"라는 약속에 대한 해설이 있다. 살펴보라. (1.) 우리에게 요구되는 긍휼이 무엇인가. 그것은 마음이나 몸이나 재산에 있어서 가난하거나 고난받는 자를 생각하는 것이다. 우리는 지혜와 온유함으로 이들을 생각해야 한다. 그들의 고난을 주목하고 그들의 형편을 물어보며, 그들에게 공감하고 그들에 대해 자비롭게 판단해야 한다. 우리는 가난한 자를 지혜롭게 생각해야 한다. 곧 다른 사람들의 가난과 고난을 통해 우리 자신이 교훈을 받아야 한다. 그것은 우리에게 Maschil이 되어야 하는데, 여기 사용된 말이 바로 그것이다. (2.) 우리가 이처럼 긍휼을 보일 때 우리에게 약속된 긍휼이 무엇인가. 가난한 자를 생각하는 사람은, 비록 그들을 구제할 수 없더라도 그들을 생각하고 그들에게 긍휼 어린 관심을 가지며, 그들을 구제할 때 사려 깊고 분별 있게 행한다면, 자기 하나님께 생각하심을 받을 것이다. 그는 의인의 부활 때 보상을 받을 뿐 아니라 땅 위에서 복을 받을 것이다. 경건의 이 부분은 다른 어떤 부분 못지않게 현세의 생명에 대한 약속을 가지고 있으며, 보통은 현세적 복으로 갚음을 받는다. 가난한 자에게 너그럽게 베푸는 것은 번성하는 가장 확실하고 안전한 길이다. 그것을 실천하는 사람들은 하나님께로부터 때에 맞고 효과적인 구제를 받을 것을 확신할 수 있다. [1.] 모든 환난 가운데서 그러하다. 하나님은 악한 날에 그들을 건지실 것이다. 그러므로 시대가 최악일 때에도 그들에게는 잘될 것이며, 다른 사람들이 휘말리는 재앙에 빠지지 않을 것이다. 만일 여호와의 진노의 날에 숨김을 받을 자가 있다면, 바로 그들일 것이다. 이처럼 마음이 완악한 자들과 자신을 구별하는 사람들을 하나님께서는 가혹한 대우를 받는 자들 가운데서 구별하실 것이다. 그들이 위험 가운데 있는가? 하나님은 그들을 보존하시고 살려 두실 것이다. 가장 선한 자들까지도 그러하듯이 천 번이나 자기 생명을 잃을 만했던 사람들은, 자기 생명을 노략물처럼 얻은 것을 큰 은혜로 인정해야 한다. 그는 "그들이 높임을 받을 것이다"라고 말씀하지 않으시고, "그들은 보존되고 살려질 것이다, 죽음의 화살들이 그들 주위에 빽빽이 날아다닐 때에도"라고 말씀하신다. 그들의 원수들이 그들을 위협하는가? 하나님은 그들을 그 원수들의 뜻에 넘겨주지 않으실 것이다. 우리가 가진 가장 강력한 원수라도 위에서 주어진 것 외에는 우리를 대적할 아무 권세도 가질 수 없다. 우리를 사랑하시는 하나님의 선하신 뜻은 우리를 미워하는 모든 자들, 곧 사람들과 마귀들의 악한 뜻으로부터 우리를 지키기에 충분하다. 우리가 가난한 자를 생각하고 그들을 구제하고 건져 내는 데 도왔다면, 우리는 그 선하신 뜻에 참여할 것을 스스로 약속할 수 있다. [2.] 특히 병중에 그러하다(시 41:3). 여호와께서 그를 강하게 하시리라, 곧 몸과 마음 모두를, 그가 오랫동안 병들어 누워 있던 쇠약의 침상 위에서 강하게 하시며, 그의 모든 침상을 고치시리라. 이는 병든 사람들을 간호하고 돌보는 이들의 보살핌, 특히 자녀가 병들었을 때 그들의 침상을 편하게 해 주는 어머니들의 보살핌을 암시하는 매우 낮추어 표현된 말이다. 하나님 자신이 만드시는 침상이라면 반드시 잘 만들어진 침상일 수밖에 없다. 그는 머리부터 발끝까지 그의 모든 침상을 고치셔서 어느 부분도 불편하지 않게 하실 것이다. 그는 그의 침상을 돌리실 것이다(그 단어의 뜻이 그렇다). 곧 그것을 흔들어 정돈하시고 매우 편하게 하시거나, 그것을 건강의 침상으로 바꾸실 것이다. 주목하라. 하나님은 자기 백성에게 그들을 강하게 하시고, 육체의 고통과 질병 아래서도 편안하게 하시겠다고 약속하셨다. 그들이 결코 병들지 않을 것이라거나, 오래 쇠약하게 누워 있지 않을 것이라거나, 그 병이 죽음에 이르지 않을 것이라고 약속하신 것은 아니다. 그러나 그들이 인내로 자기 고난을 견디고 그 결과를 기쁘게 기다릴 수 있도록 하시겠다고 약속하셨다. 몸이 고통 가운데 누워 있을 때에도 영혼은 그의 은혜로 평안히 거하도록 만들어질 것이다.
II. 이 약속들에 의해 인도받고 격려받은 다윗의 기도이다(시 41:4). 내가 말하기를, 내 영혼을 고치소서. 우리가 드린 기도에 대해 어느 정도 기록을 간직하는 것은 유익하다. 그래야 우리가 기도 중에 말한 어떤 것도 우리의 행실로 부정하지 않게 된다. 여기에 있는 것은, 1. 그의 겸손한 간구이다. 여호와여, 내게 긍휼을 베푸소서. 그는 엄격한 정의의 시험을 견딜 수 없다는 것을 아는 사람으로서 긍휼에 호소한다. 가장 훌륭한 성도들, 심지어 가난한 자들에게 긍휼을 베푼 이들조차 하나님을 자기들의 채무자로 만든 것이 아니며, 반드시 그의 긍휼 위에 자신을 던져야 한다. 우리가 매 아래 있을 때 우리는 이처럼 우리 하나님의 부드러운 긍휼에 자신을 맡겨야 한다. 여호와여, 내 영혼을 고치소서. 죄는 영혼의 병이다. 용서하시는 긍휼이 그것을 고치고, 새롭게 하시는 은혜가 그것을 고친다. 우리는 육체의 건강보다 이 영적 치유를 위해 더욱 간절해야 한다. 2. 그의 회개하는 고백이다. "내가 주께 죄를 지었나이다, 그러므로 내 영혼은 치유가 필요합니다. 나는 죄인, 비참한 죄인입니다. 그러므로 하나님이여, 내게 긍휼을 베푸소서," 눅 18:13. 이것이 어떤 특정한 중대한 죄의 행위와 관련된 것으로 보이지는 않는다. 다만 일반적으로 그의 많은 연약함의 죄들, 그의 병이 그 앞에 차례로 세워 보인 죄들, 그리고 그 결과에 대한 두려움 때문에 그가 내 영혼을 고치소서라고 기도하게 된 죄들과 관련된 것이다.
영문 원문
Promises to Those Who Consider the Poor
To the chief musician. A psalm of David.
¹ Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
² The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
³ The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
⁴ I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
In these verses we have,
I. God's promises of succour and comfort to those that consider the poor; and,
1. We may suppose that David makes mention of these with application either, (1.) To his friends, who were kind to him, and very considerate of his case, now that he was in affliction: Blessed is he that considers poor David. Here and there he met with one that sympathized with him, and was concerned for him, and kept up his good opinion of him and respect for him, notwithstanding his afflictions, while his enemies were so insolent and abusive to him; on these he pronounced this blessing, not doubting but that God would recompense to them all the kindness they had done him, particularly when they also came to be in affliction. The provocations which his enemies gave him did but endear his friends so much the more to him. Or, (2.) To himself. He had the testimony of his conscience for him that he had considered the poor, that when he was in honour and power at court he had taken cognizance of the wants and miseries of the poor and had provided for their relief, and therefore was sure God would, according to his promise, strengthen and comfort him in his sickness.
2. We must regard them more generally with application to ourselves. Here is a comment upon that promise, Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. Observe, (1.) What the mercy is which is required of us. It is to consider the poor or afflicted, whether in mind, body, or estate. These we are to consider with prudence and tenderness; we must take notice of their affliction and enquire into their state, must sympathize with them and judge charitably concerning them. We must wisely consider the poor; that is, we must ourselves be instructed by the poverty and affliction of others; it must be Maschil to us, that is the word here used. (2.) What the mercy is that is promised to us if we thus show mercy. He that considers the poor (if he cannot relieve them, yet he considers them, and has a compassionate concern for them, and in relieving them acts considerately and with discretion) shall be considered by his God: he shall not only be recompensed in the resurrection of the just, but he shall be blessed upon the earth; this branch of godliness, as much as any, has the promise of the life that now is, and is usually recompensed with temporal blessings. Liberality to the poor is the surest and safest way of thriving; such as practise it may be sure of seasonable and effectual relief from God, [1.] In all troubles: He will deliver them in the day of evil, so that when the times are at the worst it shall go well with them, and they shall not fall into the calamities in which others are involved; if any be hidden in the day of the Lord's anger, they shall. Those who thus distinguish themselves from those that have hard hearts God will distinguish from those that have hard usage. Are they in danger? he will preserve and keep them alive; and those who have a thousand times forfeited their lives, as the best have, must acknowledge it as a great favour if they have their lives given them for a prey. He does not say, "They shall be preferred," but, "They shall be preserved and kept alive, when the arrows of death fly thickly round about them." Do their enemies threaten them? God will not deliver them into the will of their enemies; and the most potent enemy we have can have no power against us but what is given him from above. The good-will of a God that loves us is sufficient to secure us from the ill-will of all that hate us, men and devils; and that good-will we may promise ourselves an interest in if we have considered the poor and helped to relieve and rescue them. [2.] Particularly in sickness (Ps 41:3): The Lord will strengthen him, both in body and mind, upon the bed of languishing, on which he had long lain sick, and he will make all his bed—a very condescending expression, alluding to the care of those that nurse and tend sick people, especially of mothers for their children when they are sick, which is to make their beds easy for them; and that bed must needs be well made which God himself has the making of. He will make all his bed from head to foot, so that no part shall be uneasy; he will turn his bed (so the word is), to shake it up and make it very easy; or he will turn it into a bed of health. Note, God has promised his people that he will strengthen them, and make them easy, under their bodily pains and sicknesses. He has not promised that they shall never be sick, nor that they shall not lie long languishing, nor that their sickness shall not be unto death; but he has promised to enable them to bear their affliction with patience, and cheerfully to wait the issue. The soul shall by his grace be made to dwell at ease when the body lies in pain.
II. David's prayer, directed and encouraged by these promises (Ps 41:4): I said, Heal my soul. It is good for us to keep some account of our prayers, that we may not unsay, in our practices, any thing that we said in our prayers. Here is, 1. His humble petition: Lord be merciful to me. He appeals to mercy, as one that knew he could not stand the test of strict justice. The best saints, even those that have been merciful to the poor, have not made God their debtor, but must throw themselves on his mercy. When we are under the rod we must thus recommend ourselves to the tender mercy of our God: Lord, heal my soul. Sin is the sickness of the soul; pardoning mercy heals it; renewing grace heals it; and this spiritual healing we should be more earnest for than for bodily health. 2. His penitent confession: "I have sinned against thee, and therefore my soul needs healing. I am a sinner, a miserable sinner; therefore, God be merciful to me," Lu 18:13. It does not appear that this has reference to any particular gross act of sin, but, in general, to his many sins of infirmity, which his sickness set in order before him, and the dread of the consequences of which made him pray, Heal my soul.
5-13
David Complains of His Enemies; David's Comfort in God
다윗이 원수들에 대해 탄식함; 하나님 안에서 얻은 다윗의 위로
⁵ 내 원수들이 내게 대하여 악담하기를, 그가 언제 죽고 그의 이름이 언제 없어질까? 하며
⁶ 그가 나를 보러 오면 헛된 말을 하며, 그의 마음은 스스로 악을 모으고, 밖에 나가서는 그것을 말하나이다.
⁷ 나를 미워하는 모든 자들이 함께 나를 대적하여 수군거리며, 나를 해하려고 꾀하나이다.
⁸ 그들이 말하기를, 악한 병이 그에게 단단히 붙었으니, 이제 그가 누웠으므로 다시 일어나지 못하리라 하나이다.
⁹ 참으로 내가 신뢰하던 나의 친한 친구, 곧 내 떡을 먹던 자도 그의 발꿈치를 들어 나를 대적하였나이다.
¹⁰ 그러나 주여, 주는 내게 은혜를 베푸시고 나를 일으키소서. 그리하시면 내가 그들에게 갚으리이다.
¹¹ 내 원수가 나를 이기지 못하므로, 이로써 주께서 나를 기뻐하시는 줄 내가 아나이다.
¹² 나로 말하면, 주께서 나를 나의 온전함 가운데 붙드시고 영원히 주의 얼굴 앞에 세우시나이다.
¹³ 이스라엘의 하나님 여호와를 영원부터 영원까지 찬송할지로다. 아멘, 아멘.
다윗은 자신이 병들었을 때 원수들이 그에게 보인 오만한 행실에 대해 자주 탄식한다. 그것은 그들 편에서는 매우 야만적인 일이었고, 다윗에게는 심히 괴로운 일이 아닐 수 없었다. 그들이 그의 음식과 음료에 독을 넣거나 그를 병들게 할 무엇을 먹이는, 현대적인 악의 극도에까지 이른 것은 아니었다. 그러나 그가 병들었을 때 그들은 그를 업신여기며 조롱하였다(시 41:5). 내 원수들이 내게 대하여 악담한다. 그들은 그렇게 함으로써 그의 영을 근심하게 하고, 그의 명성을 무너뜨리며, 그리하여 그의 영향력을 가라앉히려 하였다. 이제 살펴보자.
I. 그의 원수들이 그를 향해 어떻게 행하였는가. 1. 그들은 그의 죽음을 갈망하였다. 그가 언제 죽고 그의 이름이 그와 함께 없어질까? 그는 이미 평안치 못한 삶을 살고 있었는데도, 그들은 그 삶마저 그에게 아까워하였다. 그러나 그것은 유익한 삶이었다. 그는 모든 면에서 자기 나라의 가장 큰 장식이요 복이었다. 그런데도 유대인들이 바울을 싫어하여 이런 자는 세상에서 없애 버리라고 외쳤던 것처럼, 그를 싫어하는 자들이 있었던 듯하다. 우리는 누구의 죽음도 바라서는 안 된다. 그러나 유익한 사람들을 그들의 유익함 때문에 죽기를 바라는 것에는 옛 뱀의 독이 많이 들어 있다. 그들은 그의 이름과 그가 얻은 영예를 시기하였고, 그가 죽으면 그것도 그와 함께 티끌 속에 묻힐 것이라고 의심하지 않았다. 그러나 그들이 얼마나 잘못 생각했는지 보라. 그가 자기 세대를 섬긴 후에 죽기는 하였으나(행 13:36), 그의 이름이 사라졌는가? 아니다. 그것은 거룩한 기록들 가운데 오늘날까지 살아 번성하고 있으며, 세상 끝까지 그러할 것이다. 이는 의인의 기억은 복되고 또 복될 것이기 때문이다. 2. 그들은 그를 비난할 수 있는 것은 무엇이든 주워 모았다(시 41:6). “그가 나를 보러 오면”(병든 자를 방문하는 것은 언제나 이웃다운 친절의 한 부분으로 여겨져 왔다) “헛된 말을 한다. 곧 그는 우정을 가장하고, 나와 함께 슬퍼하며 나를 위로하러 왔다고 꾸민다. 그는 내가 이렇게 몹시 몸이 좋지 않은 것을 보니 매우 안타깝다고 말하고, 내 건강을 빈다고 말한다. 그러나 그것은 모두 아첨이요 거짓이다.” 우리는 우리 시대에 성실함이 부족하고 사람들 사이에서 참된 우정을 거의 찾아볼 수 없다고 불평하며, 또 정당하게 불평한다. 그러나 이것으로 보건대 옛날도 지금보다 나을 것이 없었던 듯하다. 다윗의 친구들은 모두 겉치레뿐이었고, 그들이 고백한 것 같은 애정은 마음속에 조금도 없었다. 그것이 최악도 아니었다. 그들이 그를 보러 온 것은 해로운 의도를 품고서였다. 그가 말하거나 행하는 모든 것에 악의적인 논평을 달고, 자기들의 해석을 덧붙여 마음대로 다른 사람들에게 전함으로써 그를 혐오스럽거나 우스꽝스럽게 만들려는 것이었다. 그의 마음은 스스로 악을 모은다. 그는 모든 일에 나쁜 해석을 붙인다. 그리고 자기 동료들 가운데로 가면 그것을 그들에게 말하여, 그들이 다시 다른 사람들에게 말하게 한다. 고발하라, 그들이 말하기를, 우리가 고발하리라, 렘 20:10. 그가 병으로 많이 호소하면 그들은 그를 겁쟁이라고 비난할 것이고, 거의 호소하지 않으면 무감각하다고 비난할 것이다. 그가 기도하거나 그들에게 선한 권면을 하면 그것을 조롱하며 위선적인 말투라고 부를 것이고, 악인이 그 앞에 있을 때 선한 말도 하지 않고 잠잠하면, 그가 병들자 이제 자기 신앙을 잊었다고 말할 것이다. 이렇게 악의가 악을 모으는 자들을 막을 울타리는 없다. 3. 그들은 그가 이 병에서 결코 회복하지 못할 것이며, 그들이 그에게 뒤집어씌운 악명도 결코 씻어 내지 못할 것이라고 스스로 장담하였다. 그들은 그를 대적하여 함께 수군거렸다(시 41:7). 부끄러워 공개적으로 말할 수 없고, 또 공개적으로 말하면 반박당할 줄 아는 것을 서로의 귀에 은밀히 말한 것이다. 수군거리는 자와 헐뜯는 자는 최악의 죄인들 가운데 함께 놓인다, 롬 1:29,30. 그들은 자기들의 음모가 드러나 좌절되지 않도록 수군거렸다. 우리가 말하듯, 수군거림이 있는 곳에는 대개 거짓말이나 어떤 해악이 진행 중이다. 그 수군거리는 자들은 다윗에게 악을 꾀하였다. 그들은 그가 곧 죽을 것이라고 결론짓고, 그가 공공의 선을 위해 세워 놓은 모든 방책을 어떻게 깨뜨릴지, 그것들의 추진을 어떻게 막을지, 그가 지금까지 해 온 모든 일을 어떻게 무너뜨릴지 계획하였다. 다윗은 이것을 그를 해하려고 꾀하는 것이라고 부른다. 그리고 그들은 자기들의 목적을 이루리라고 의심하지 않았다. 악한 병(벨리알의 어떤 것)이, 그들이 말하기를, 그에게 단단히 붙었다. 그들이 그의 이름에 뒤집어씌운 비난이 그 이름에 너무 단단히 붙어 그것이 그와 함께 사라지기를 바랐고, 그러면 자기들의 목적을 이룰 것이라고 생각하였다. 그들은 현대의 격언을 따랐다. Fortiter calumniari, aliquid adhærebit—비방을 잔뜩 던져라. 그러면 반드시 무엇인가는 달라붙을 것이다. “그가 지금 걸린 병은 틀림없이 그를 끝장낼 것이다. 그것은 그가 회개하려 하지 않는 어떤 크고 끔찍한 죄에 대한 형벌이며, 그가 겉으로 어떻게 보였든 그가 벨리알의 아들임을 증명한다.” 또는 “그것은 벨리알, 곧 악한 자라 불리는 사탄이 내린 것이다,” 고후 6:15. “그것은”(어떤 사람들이 사용하는 느슨한 표현 방식에 따르면) “마귀적인 병이므로, 그것은 그에게 단단히 붙을 것이다. 그리고 이제 그가 누웠으니, 이제 그의 병세가 너무 심해져 침상을 지켜야 하므로, 그는 다시 일어나지 못할 것이다. 우리는 그를 제거하고 그의 직위에서 나오는 전리품을 나누게 될 것이다.” 선한 사람들이 병들었을 때 그것을 기뻐하는 자들이 있다 해도 이상히 여겨서는 안 된다. 그것이야말로 세상이 그들을 감당할 만한 가치가 없음을 보여 주는 것이다, 계 11:10. 4. 특별히 한 사람이 있었는데, 그는 다윗이 큰 신뢰를 두었던 자였으나 그의 원수들 편에 가담하여 그들 중 누구 못지않게 그를 모욕하였다(시 41:9). 나의 친한 친구. 아마 그는 아히도벨을 뜻할 것이다. 그는 다윗의 품속 친구요 국가의 수석 대신이었으며, 다윗은 그를 자신에게 결코 흔들리지 않을 사람으로 신뢰하였다. 다윗은 원수들을 상대하는 일에서 그의 조언을 크게 의지하였고, 그는 그의 떡을 먹던 자였다. 곧 다윗과 매우 친밀하였고, 다윗이 자기 식탁에 함께 앉도록 받아들인 사람이었다. 아니, 다윗이 그를 부양하고 생계를 마련해 주었으므로, 감사와 이해관계 양쪽 모두에서 다윗에게 붙어 있어야 할 사람이었다. 왕궁에서 생계를 얻던 자들은 왕의 수치를 보는 것을 합당하게 여기지 않았다(겔 4:14). 하물며 왕에게 수치를 행하는 것은 더욱 그러하였다. 그런데도 다윗의 이 비열하고 배신적인 측근은 먹은 떡을 모두 잊고, 자기의 머리를 들어 준 이를 향해 그의 발꿈치를 들어 대적하였다. 그는 다윗을 버렸을 뿐 아니라 모욕하고, 걷어차며, 그를 넘어뜨리려고 애썼다. 받은 친절도, 맡겨진 신뢰도 그들을 의무 아래 묶어 두지 못하는 자들은 참으로 악한 자들이다. 그런 자들에게서 모욕을 받더라도 이상히 여기지 말자. 다윗도 그러하였고, 다윗의 아들도 그러하셨다. 다윗은 여기서 성령 안에서 배신자 유다에 대해 말하였다. 우리 구주께서 친히 이 구절을 그렇게 해석하셨고, 그러므로 성경이 이루어지게 하시려고 유다에게 떡 조각을 주셨다. 나와 함께 떡을 먹는 자가 나를 향해 그의 발꿈치를 들었다, 요 13:18,26. 아니, 우리 자신도 하나님께 이렇게 배신적이고 불성실하게 행하지 않았는가? 우리는 날마다 그의 떡을 먹으면서도 여수룬처럼, 살찌매 발로 찼던 자처럼, 그를 향해 발꿈치를 든다, 신 32:15.
II. 다윗은 그의 원수들이 보인 이 오만하고 악의적인 행실을 어떻게 견디었는가?
1. 그는 그들이 좌절되기를 하나님께 기도하였다. 그는 그들에게 아무 말도 하지 않고, 하나님께로 돌이켰다. 오 주여! 주는 내게 은혜를 베푸소서. 그들은 무자비하기 때문이다, 시 41:10. 그는 자기 원수들의 모욕과 관련하여 주여, 내게 은혜를 베푸소서라고 기도한 적이 있었다. 이는 모든 경우에 알맞은 기도이다. 하나님의 긍휼 안에는 모든 고통을 바로잡는 것이 들어 있다. “그들이 나를 짓눌러 무너뜨리려 애쓰나, 주여, 주는 내가 다시 일어나지 못하리라고 그들이 생각하는 이 쇠약의 침상에서 나를 일으키소서. 그들에게 갚을 수 있도록 나를 일으키소서, 곧 악을 선으로 갚게 하소서”(어떤 이들은 이렇게 이해한다). 이것이 다윗의 습관이었기 때문이다, 시 7:4,35:13. 선한 사람은 자기에게 해를 끼친 자들에게 악의를 품지 않고, 도리어 그들에게 어떤 선한 직무라도 행할 준비가 되어 있음을 드러낼 기회를 바라기까지 할 것이다. 또는 “왕으로서 그들을 나의 정당한 불쾌의 표지 아래 두고, 그들을 궁정에서 추방하며, 이후로 내 식탁에 오지 못하게 하소서”라는 뜻일 수 있다. 이것은 다른 사람들에게 경고가 되도록 필요한 정의의 한 부분이었을 것이다. 아마 이 기도 속에는 그리스도의 높아지심에 대한 예언이 감추어져 있을 것이다. 하나님께서 그를 일으키신 것은 그와 그의 백성에게 행해진 모든 해악, 특히 유대인들이 행한 해악에 대해 의로운 보복자가 되게 하시기 위함이었고, 그들의 완전한 멸망은 오래지 않아 뒤따랐다.
2. 그는 그들이 좌절될 것이라고 스스로 확신하였다(시 41:11). “내 원수가 나를 이기지 못하므로, 이로써 주께서 나와 나의 유익을 기뻐하시는 줄 내가 아나이다.” 그들은 그의 죽음을 바랐으나, 그는 긍휼을 통해 자신이 회복되고 있음을 알았다. 그리고 이것은 그의 회복의 위로를 더해 줄 것이었다. (1.) 그것이 그의 대적들에게 실망이 되리라는 점이다. 그들은 기가 꺾이고 비참하게 부끄러워할 것이며, 그들의 실망을 꾸짖을 필요도 없을 것이다. 그들 스스로 그것으로 초조해할 것이기 때문이다. 유의하라. 우리는 원수들의 넘어짐을 기뻐해서는 안 되지만, 그들이 우리를 대적하여 세운 계획이 좌절되는 것은 기뻐할 수 있다. (2.) 그것이 하나님께서 그를 기뻐하신다는 표지가 되고, 하나님께서 참으로 그를 기뻐하시며 계속 그렇게 하실 것이라는 확실한 증거가 되리라는 점이다. 유의하라. 개인적이든 공적인 것이든 어떤 긍휼 속에서 우리를 향한 하나님의 호의를 분별할 수 있을 때, 그것은 그 긍휼을 두 배로 만들고 달게 만든다.
3. 그는 하나님께 의지하였다. 하나님은 이처럼 그를 많은 악한 일에서 건지셨으므로, 복된 바울이 말한 것처럼 그를 그의 하늘 나라에 들어가도록 보존하실 분이시다, 딤후 4:18. “나로 말하면, 주께서 나를 기뻐하시므로, 그 호의의 열매로서, 또 그 호의가 계속되기에 합당하게 하시려고, 주께서 나를 나의 온전함 가운데 붙드시고, 이를 위하여 주의 얼굴 앞에 세우시며, 언제나 선을 위해 나를 주목하셨나이다.” 또는 “주께서 은혜로 나를 나의 온전함 가운데 붙드시므로, 주께서 영광 가운데 나를 영원히 주의 얼굴 앞에 세우실 줄 내가 아나이다.” 유의하라. (1.) 어느 때든 우리의 명예가 고난을 받을 때, 우리의 주된 관심은 우리의 온전함에 있어야 한다. 그러면 우리의 명예를 지키는 일은 기꺼이 하나님께 맡길 수 있다. 다윗은 자신이 온전함 가운데 견디어 낼 수만 있다면, 원수들이 그를 이기는 것을 두려워할 필요가 없음을 안다. (2.) 세상에서 가장 훌륭한 사람도 하나님께서 그를 그 온전함 가운데 붙들어 주시는 동안에만 자기 온전함을 지킨다. 우리는 그의 은혜로 말미암아 지금의 우리가 되었기 때문이다. 우리가 우리 자신에게 맡겨진다면, 우리는 넘어질 뿐 아니라 떨어져 나갈 것이다. (3.) 우리가 아무리 약하더라도 하나님은 우리를 우리의 온전함 가운데 붙드실 수 있으며, 우리가 그것을 지켜 주시도록 그분께 맡긴다면 그렇게 하실 것이라는 사실은 우리에게 큰 위로가 된다. (4.) 하나님의 은혜가 우리를 끊임없이 돌보지 않는다면, 우리는 우리의 온전함 가운데 붙들리지 못할 것이다. 그의 눈이 언제나 우리 위에 있지 않다면, 우리는 곧 그에게서 빗나갈 것이다. (5.) 하나님께서 지금 그들의 온전함 가운데 붙드시는 자들을 그는 영원히 자기 얼굴 앞에 세우시고, 자신을 보는 것과 누리는 것 안에서 행복하게 하실 것이다. 끝까지 견디는 자는 구원을 받으리라.
4. 이 시편은 엄숙한 송영, 곧 하나님을 이스라엘의 하나님 여호와로 경배하는 말로 끝난다, 시 41:13. 이 절이 이 특정한 시편에 속하는지는 확실하지 않다. 만일 그렇다면, 그것은 우리에게 이것을 가르친다. 곧 은혜를 통해 영광에 이르기까지 보존되리라는 믿는 소망은, 우리의 가장 큰 곤경 가운데서도 우리의 마음을 기쁨으로, 우리의 입을 영원한 찬송으로 채우기에 충분하다는 것이다. 또는 이것이 여기서 끝나는 것으로 여겨지는 시편 첫째 책의 결론으로 덧붙여진 것일 수도 있다(이와 비슷한 것이 시 42:13,72:19,89:52,106:48에 덧붙어 있다). 그렇다면 그것은 우리에게 알파이신 하나님을 오메가로 삼고, 모든 선한 일의 시작이신 분을 그 끝으로 삼으라고 가르친다. 우리는 다음을 배운다. (1.) 하나님께 영광을 돌리되, 그를 자기 백성과 언약을 맺으신 하나님, 그들을 위해 크고 인자한 일들을 행하셨고 더 많고 더 좋은 것을 예비해 두신 이스라엘의 하나님 여호와로서 영광 돌려야 한다. (2.) 그에게 영광을 돌리되, 자기 존재와 복되심을 모두 영원부터 영원까지 지니신 영원하신 하나님으로서 돌려야 한다. (3.) 이것을 큰 애정과 뜨거운 영으로 행해야 한다. 그것은 거기에 찍힌 이중 인장, 곧 아멘, 아멘으로 암시된다. 지금도 그렇게 되게 하시고, 영원토록 그렇게 되게 하소서. 우리는 그것에 아멘이라 말하고, 다른 모든 이들도 아멘이라 말하게 하자.
영문 원문
David Complains of His Enemies; David's Comfort in God
⁵ Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
⁶ And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
⁷ All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
⁸ An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
⁹ Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
¹⁰ But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
¹¹ By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
¹² And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
¹³ Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
David often complains of the insolent conduct of his enemies towards him when he was sick, which, as it was very barbarous in them, so it could not but be very grievous to him. They had not indeed arrived at that modern pitch of wickedness of poisoning his meat and drink, or giving him something to make him sick; but, when he was sick, they insulted over him (Ps 41:5): My enemies speak evil of me, designing thereby to grieve his spirit, to ruin his reputation, and so to sink his interest. Let us enquire,
I. What was the conduct of his enemies towards him. 1. They longed for his death: When shall he die, and his name perish with him? He had but an uncomfortable life, and yet they grudged him that. But it was a useful life; he was, upon all accounts, the greatest ornament and blessing of his country; and yet, it seems, there were some who were sick of him, as the Jews were of Paul, crying out, Away with such a fellow from the earth. We ought not to desire the death of any; but to desire the death of useful men, for their usefulness, has much in it of the venom of the old serpent. They envied him his name, and the honour he had won, and doubted not but, if he were dead, that would be laid in the dust with him; yet see how they were mistaken: when he had served his generation he did die (Ac 13:36), but did his name perish? No; it lives and flourishes to this day in the sacred writings, and will to the end of time; for the memory of the just is, and shall be, blessed. 2. They picked up every thing they could to reproach him with (Ps 41:6): "If he come to see me" (as it has always been reckoned a piece of neighbourly kindness to visit the sick) "he speaks vanity; that is, he pretends friendship, and that his errand is to mourn with me and to comfort me; he tells me he is very sorry to see me so much indisposed, and wishes me my health; but it is all flattery and falsehood." We complain, and justly, of the want of sincerity in our days, and that there is scarcely any true friendship to be found among men; but it seems, by this, that the former days were no better than these. David's friends were all compliment, and had nothing of that affection for him in their hearts which they made profession of. Nor was that the worst of it; it was upon a mischievous design that they came to see him, that they might make invidious remarks upon every thing he said or did, and might represent it as they pleased to others, with their own comments upon it, so as to render him odious or ridiculous: His heart gathereth iniquity to itself, puts ill constructions upon every thing; and then, when he goes among his companions, he tells it to them, that they may tell it to others. Report, say they, and we will report it, Jer 20:10. If he complained much of his illness, they would reproach him for his pusillanimity; if he scarcely complained at all, they would reproach him for his stupidity. If he prayed, or gave them good counsel, they would banter it, and call it canting; if he kept silence from good, when the wicked were before him, they would say that he had forgotten his religion now that he was sick. There is no fence against those whose malice thus gathers iniquity. 3. They promised themselves that he would never recover from this sickness, nor ever wipe off the odium with which they had loaded him. They whispered together against him (Ps 41:7), speaking that secretly in one another's ears which they could not for shame speak out, and which, if they did, they knew would be confuted. Whisperers and backbiters are put together among the worst of sinners, Ro 1:29,30. They whispered, that their plot against him might not be discovered and so defeated; there is seldom whispering (we say) but there is lying, or some mischief on foot. Those whisperers devised evil to David. Concluding he would die quickly, they contrived how to break all the measures he had concerted for the public good, to prevent the prosecution of them, and to undo all that he had hitherto been doing. This he calls devising hurt against him; and they doubted not but to gain their point: An evil disease (a thing of Belial), say they, cleaves fast to him. The reproach with which they had loaded his name, they hoped, would cleave so fast to it that it would perish with him, and then they should gain their point. They went by a modern maxim, Fortiter calumniari, aliquid adhærebit—Fling an abundance of calumny, and some will be sure to stick. "The disease he is now under will certainly make an end of him; for it is the punishment of some great enormous crime, which he will not be brought to repent of, and proves him, however he has appeared, a son of Belial." Or, "It is inflicted by Satan, who is called Belial," the wicked one, 2Co 6:15. "It is" (according to a loose way of speaking some have) "a devilish disease, and therefore it will cleave fast to him; and now that he lieth, now that his distemper prevails so far as to oblige him to keep his bed, he shall rise up no more; we shall get rid of him, and divide the spoil of his preferments." We are not to think it strange if, when good men are sick, there be those that fear it, which makes the world not worthy of them, Re 11:10. 4. There was one particularly, in whom he had reposed a great deal of confidence, that took part with his enemies and was as abusive to him as any of them (Ps 41:9): My own familiar friend; probably he means Ahithophel, who had been his bosom-friend and prime-minister of state, in whom he trusted as one inviolably firm to him, whose advice he relied much upon in dealing with his enemies, and who did eat of his bread, that is, with whom he had been very intimate and whom he had taken to sit at the table with him: nay, whom he had maintained and given a livelihood to, and so obliged, both in gratitude and interest, to adhere to him. Those that had their maintenance from the king's palace did not think it meet for them to see the king's dishonour (Eze 4:14), much less to do him dishonour. Yet this base and treacherous confidant of David's forgot all the eaten bread, and lifted up his heel against him that had lifted up his head; not only deserted him, but insulted him, kicked at him, endeavoured to supplant him. Those are wicked indeed whom no courtesy done them, nor confidence reposed in them, will oblige; and let us not think it strange if we receive abuses from such: David did, and the Son of David; for of Judas the traitor David here, in the Spirit, spoke; our Saviour himself so expounds this, and therefore gave Judas the sop, that the scripture might be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me, Joh 13:18,26. Nay, have not we ourselves behaved thus perfidiously and disingenuously towards God? We eat of his bread daily, and yet lift up the heel against him, as Jeshurun, that waxed fat and kicked, De 32:15.
II. How did David bear this insolent ill-natured conduct of his enemies towards him?
1. He prayed to God that they might be disappointed. He said nothing to them, but turned himself to God: O Lord! be thou merciful to me, for they are unmerciful, Ps 41:10. He had prayed in reference to the insults of his enemies, Lord, be merciful to me, for this is a prayer which will suit every case. God's mercy has in it a redress for every grievance, "They endeavour to run me down, but, Lord, do thou raise me up from this bed of languishing, from which they think I shall never arise. Raise me up that I may requite them, that I may render them good for evil" (so some), for that was David's practice, Ps 7:4,35:13. A good man will even wish for an opportunity of making it to appear that he bears no malice to those that have been injurious to him, but, on the contrary, that he is ready to do them any good office. Or, "That, as a king, I may put them under the marks of my just displeasure, banish them the court, and forbid them my table for the future," which would be a necessary piece of justice, for warning to others. Perhaps in this prayer is couched a prophecy of the exaltation of Christ, whom God raised up, that he might be a just avenger of all the wrongs done to him and to his people, particularly by the Jews, whose utter destruction followed not long after.
2. He assured himself that they would be disappointed (Ps 41:11): "By this I know that thou favourest me and my interest, because my enemy doth not triumph over me." They hoped for his death, but he found himself, through mercy, recovering, and this would add to the comfort of his recovery, (1.) That it would be a disappointment to his adversaries; they would be crest-fallen and wretchedly ashamed, and there would be no occasion to upbraid them with their disappointment; they would fret at it themselves. Note. Though we may not take a pleasure in the fall of our enemies, we may take a pleasure in the frustrating of their designs against us. (2.) That is would be a token of God's favour to him, and a certain evidence that he did favour him, and would continue to do so. Note, When we can discern the favour of God to us in any mercy, personal or public, that doubles it and sweetens it.
3. He depended upon God, who had thus delivered him from many an evil work, to preserve him to his heavenly kingdom, as blessed Paul, 2Ti 4:18. "As for me, forasmuch as thou favourest me, as a fruit of that favour, and to qualify me for the continuance of it, thou upholdest me in my integrity, and, in order to that, settest me before thy face, hast thy eye always upon me for good;" or, "Because thou dost, by thy grace, uphold me in my integrity, I know that thou wilt, in thy glory, set me for ever before thy face." Note, (1.) When at any time we suffer in our reputation our chief concern should be about our integrity, and then we may cheerfully leave it to God to secure our reputation. David knows that, if he can but persevere in his integrity, he needs not fear his enemies' triumphs over him. (2.) The best man in the world holds his integrity no longer then God upholds him in it; for by his grace we are what we are; if we be left to ourselves, we shall not only fall, but fall away. (3.) It is a great comfort to us that, however weak we are, God is able to uphold us in our integrity, and will do it if we commit the keeping of it to him. (4.) If the grace of God did not take a constant care of us, we should not be upheld in our integrity; his eye is always upon us, else we should soon start aside from him. (5.) Those whom God now upholds in their integrity he will set before his face for ever, and make happy in the vision and fruition of himself. He that endures to the end shall be saved.
4. The psalm concludes with a solemn doxology, or adoration of God as the Lord God of Israel, Ps 41:13. It is not certain whether this verse pertains to this particular psalm (if so, it teaches us this, That a believing hope of our preservation through grace to glory is enough to fill our hearts with joy and our mouths with everlasting praise, even in our greatest straits) or whether it was added as the conclusion of the first book of Psalms, which is reckoned to end here (the like being subjoined to Ps 42:13,72:19,89:52,106:48), and then it teaches us to make God the Omega who is the Alpha, to make him the end who is the beginning of every good work. We are taught, (1.) To give glory to God as the Lord God of Israel, a God in covenant with his people, who has done great and kind things for them and has more and better in reserve. (2.) To give him glory as an eternal God, that has both his being and his blessedness from everlasting and to everlasting. (3.) To do this with great affection and fervour of spirit, intimated in the double seal set to it—Amen, and Amen. Be it so now, be it so to all eternity. We say Amen to it, and let all others say Amen too.
하나님의 인자와 진리는 성도들이 사람의 불친절과 배신을 가장 많이 경험했을 때에도 자주 그들의 지탱과 위로가 되었다. 다윗은 여기서 병상 위에서 그것들이 그러함을 발견했다. 그는 자기 원수들이 매우 야만적인 것을 보았으나, 자기 하나님은 매우 은혜로우심을 보았다. I. 그는 여기서 병중에 하나님과의 교제 안에서 자신을 위로한다. 믿음으로 하나님이 자기에게 주신 약속들을 받아들이고 붙들며(시 41:1-3), 하나님께 마음을 들어 기도한다, 시 41:4. II. 그는 여기서 자기 원수들이 자기를 향해 품은 악의, 그들이 자기에게 내리는 악의적인 판단, 자기에게 던지는 원한 어린 비난, 그리고 자기에게 보인 오만한 행동을 나타낸다, 시 41:5-9. III. 그는 자기 사정을 하나님께 맡기며, 하나님이 자신을 인정하시고 은총을 베푸실 것을 의심하지 않는다(시 41:10-12). 그리하여 이 시편은 송영으로 끝난다, 시 41:13. 병으로 고난받는 자가 있는가? 그로 하여금 이 시편의 앞부분을 노래하게 하라. 원수들에게 박해받는 자가 있는가? 그로 하여금 그 뒷부분을 노래하게 하라. 그리고 우리 중 누구든지 그것을 노래하면서 이 세상에서 선한 사람들이 겪는 재난과 위로를 함께 묵상할 수 있다.